"Томас Барнет Сван. Багрянка " - читать интересную книгу автораТомас Барнет Сван
Багрянка Библиотека Луки Бомануара - http://www.bomanuar.ru/ Scan - Brayhead, spellcheck - Дмитрий Миронов Глава 1 ДАФНА Амазонки не испытывают любви к городам. Названный в честь острова, столицей которого он является, город Эгина невелик - с единственным имеющим фронтон мегароном, вереницей лавочек, где окрестные земледельцы продают плоды своих трудов, гостиницей, кабаком и горсткой каменных домишек, разбросанных среди олив. Но стены здесь достаточно высоки, чтобы отгородиться от холмов Артемиды, а горожане, ни дать ни взять, из тех, что заслуживают, чтобы их держали, как быков, в Авгиевых конюшнях: куртизанки с нагими грудями, пропахшие миррой и нардом, изнеженные лавочники с надушенными курчавыми шевелюрами, моряки в набедренниках, которые выбираются с кораблей в гавань, ища любовных утех. Однако даже Амазонки, даже Медведицы Артемиды должны приобретать себе орудия и оружие. Нынче мы явились в город обменивать губки на топоры. Нас было двое: я и Локсо, обеим по восемнадцать, и мы, как обычно, с вызовом встречали взгляды любопытных. Еще никто и никогда не нападал на нас на улице; всем было прекрасно видно, что у нас при себе не только губки, но и кинжалы. Женщины шушукались, что волосы и скрываем груди хитонами из медвежьих шкур. Молодой моряк, набедренник которого скрепляла пряжка в виде дельфина, шепнул на ушко приятелю: - В былые дни из таких получались хорошие драчуны для критской арены. Что мальчики, что девочки, быкам-то все едино. - Да, - улыбнулся приятель. - Если бык победил, какая разница? Локсо напряглась рядом. Кривой шрам, оставленный клыком дикого вепря, запылал над ее глазами, точно красный угорь. Я успокаивающе положила руку ей на плечо; ибо, хоть мне и был понятен ее гнев, мы не должны были нарываться на драку в этих стенах. Весь город нас терпеть не мог - женщины за то, что мы одеваемся, как мужчины, мужчины - за то, что соперничаем с ними в играх и войне. Однако все разрешилось само собой - зеваки нашли для себя новое развлечение. Впереди высыпала на улицу орава мирмидонцев, людей-муравьев. Их было пятеро, один совсем ребенок, лет одиннадцати, прочие близки нам с Локсо по возрасту; невелики для мужчин, светловолосы, с гладкими руками и ногами, в набедренниках цвета зерна. Кожа бронзовая, точно лезвие меча. Короткие янтарные крылышки, негодные для полета, болтаются за плечами, а надо лбами, точно пшеничные усики, колышутся сяжки, говорят, они помогают им ориентироваться во тьме. Мирмидонцев вполне можно счесть славными, пока не узнаешь об их обычаях, о том, что они живут в норах под землей и едят грибы, вместо того, чтобы добывать мясо на охоте. Хуже того, они - трусы, понятия не имеющие о том, как натягивают лук, и удирающие, стоит только |
|
|