"Джонатан Свифт. Дневник для Стеллы" - читать интересную книгу автора

на том мы и условились. Я мог бы посылать вам письма еженедельно, но записи
мои день ото дня становятся все длиннее, и я предпочитаю отправлять их раз в
две недели, ведь это обходится тогда вполовину дешевле. С того самого утра,
дорогая Стелла, у меня больше не случалось головокружений: я запасся целой
коробкой пилюль, и глотал их каждый вечер, а после целую ночь у меня была
отрыжка; по утрам я пил коньяк и выпил целую пинту. - - - Ах, так вы,
значит, все-таки справили скромный день рождения Престо! Если бы только
Всевышнему угодно было, чтобы я был с вами. Что до меня, то, как я уже писал
вам, я просто о нем забыл. "Смишно", мадам; полагаю, что вы имели в виду
слово "смешно"; ради Бога, избавьте меня впредь от такого правописания; оно
скорее подобает автору "Атлантиды". Я исправил это слово в вашем письме. А
удается ли Стелле разбирать мой почерк, не утомляя свои дорогие глазки?
Боюсь, что нет. Берегите глазки, пожалуйста, прошу вас, славная моя Стелла.
Вы, пожалуй, справедливо изволили заметить, что если бы я стал писать лучше,
то вы, возможно, не так хорошо разбирали бы мой почерк, поскольку привыкли к
прежнему; вы уже привыкли к такому написанию букв, знаете, что этот крючок
или загогулина обозначают букву, и знаете, какую именно, и так далее, и так
далее. - - - Клянусь, он так мне и написал, и еще подчеркнул, что я пишу вам
очень длинные письма; но я ответил ему, что вы просто хвастунишки. Я говорю
про епископа Клогерского, неужто он все запамятовал? Переверните-ка
страницу. У меня не хватило места на той стороне, а посему я доскажу свою
мысль на оборотной: так вот, полагаю, что причиной тому милая ирландская
забывчивость. Но почему же вы все-таки не поехали в Клогер,
скверныескверныескверныедорогиедевчонки? Я не отваживаюсь сказать вам -
скверные, не прибавив - дорогие: вот до чего я перед вами робею, право же.
Если же говорить серьезно, то мне очень жаль, что вы туда не поехали,
насколько, конечно, я могу судить на таком расстоянии. Нет, мы непременно
раздобудем вам другую лошадь; я заставлю Парвисола подыскать вам лошадку.
Признаться, ваша спотыкливая кляча всегда вызывала у меня недоверие; ради
Бога, прошу вас, продайте ее, сделайте мне такое одолжение. У меня душа не
на месте, стоит только подумать о том, что вы ездите на ней. Прикажите
Парвисолу продать ее и скажите, что вы решились на это потому, что должны
вернуть мне долг. Я не буду знать покоя, пока вы не избавитесь от нее.
Поверите ли, с того времени, как я получил ваше письмо, мне уже раз пять или
шесть снились падающие лошади. Если он не сумеет ее продать, то пусть хотя
бы подержит у себя этой зимой. Право, будь я подле вас, отстегал бы как
следует по... за ваш высокомерный и дерзкий ответ на мои соображения
относительно декана и Jonsonibus, я всенепременно бы это сделал, юные мои
дамы. Кстати, прочел ли декан проповедь вместо меня? Прекрасно. Еще чего, уж
не хотят ли они, чтобы я одновременно находился здесь и читал им проповеди?
Нет, "Шиллинг" в "Тэтлере" сочинил не я, я только подал идею, да еще
подсказал две-три мысли. У меня сейчас дела поважнее; да и министры начинают
яриться, лишь только речь зайдет о том, что я помогаю "Тэтлеру"; они не раз
меня за это упрекали, и я твердо пообещал им больше этого не делать. Но
только это секрет, мадам Стелла. Вы уверяете, будто выиграли восемь
шиллингов; восемь кукишей - вот что вы выиграли. Любопытно, что вы никогда
не упоминаете о своих проигрышах, мои юные дамы. - - - Что касается, Мэнли,
то, надеюсь, ему ничто особенно не угрожает, потому что Нэд Саутуэл ему
друг-приятель, точно так же как и Томас. Фрэнкленд, да и его брат Джон Мэнли
стоит за него горой. Хотя, с другой стороны, все здешние ирландские