"Чжан Сянлян. Мимоза " - читать интересную книгу автораХай Сиси. Двухлетний ребенок не может притворяться, ему и гостеприимство не
ведомо, так что если Эршэ вовсе не смотрела за тем, как я ем, значит, и в самом дел была сыта. Итак, главным для меня оказалось "подкормиться". Со временем я понял, что местные имели в виду, говоря "Ресторан "Америка". Конечно, название было неофициальным и, разумеется, не поддавалось буквальному истолкованию. В нем отразилось представление здешних жителей об окружающем мире: "Ресторан "Америка" - это вовсе не заведение, где кормят всех и каждого, но любой мужчина мог прийти сюда поболтать, развеяться. Одним словом, нечто вроде чайного домика. А наименование "ресторан" было скорее связано с тем, что Мимозе перепадало немного еды из запасов ее гостей. Таинственным могло показаться и название - "Америка". Для местных жителей Америка представлялась чем-то малореальным, но и хаотичным; царством непонятных, темных отношений мужчин и женщин; страной богачей, где никого не печалит забота о хлебе насущном. Пожалуй, в слове "Америка" - слышалась одна только насмешка, лишенная и оттенка злобы. Типичным было отношение бригадира Се к Мимозе. Однажды, когда я приехал за удобрением, как раз произошла перепалка между ними. - Говоришь, открыла "Ресторан "Америка"? А ты заходи! - Она стояла с лопатой на куче навоза и хохотала. - Жди! - Бригадир отругивался, продолжал ворошить навоз. - Думаешь, прямо мечтаю к тебе... - А то нет! - Мимоза ткнула в него пальцем. - Боишься только, слюнки потекут - бороденку замочат! Как раз в этот момент бригадир сплюнул в раздражении, и капля повисла Последнее слово осталось за Мимозой. Но мне было известно, что бригадир так и не навестил ее. Впрочем, когда она и другие женщины работали, он всегда посылал в помощь им мужчину посильнее. Да и не ругал он ее всерьез, а уж тем более не притеснял. Если безмужняя женщина в деревне растит ребенка и ее часто навещают мужчины - наверняка поползут сплетни. Но Мимозе это сходило с рук. Местные просто хорошо к ней относились. И не потому, что она была как-то особенно привлекательна или специально стремилась завоевать их расположение - она с ее дружелюбием и добросердечием легко и естественно привлекала людей. Искренность и доброта способны, словно по волшебству, наделить обаянием и самое по общепринятым меркам предосудительное поведение. Из разговоров я понял, что последние несколько месяцев Хай Сиси, как говорится, "в одиночку любовался прелестным цветком", другие редко навещали Мимозу. Постепенно "Ресторан "Америка" отошел в прошлое и сделался достоянием истории, как Вавилон. Правда, мне было известно, что "монополия" Хай Сиси кажущаяся. У него обнаружился соперник - впрочем, это слово вряд ли уместно - в лице хромого кладовщика. Однажды, когда я пришел к Мимозе, Хромой сидел на "моем" стуле, пока она, стоя к нему спиной, раскатывала тесто. Едва я появился, он, явно раздраженный, поднялся и покинул дом, прихватив пустой мешок, в котором, видно, принес ей что-то съестное. В другой раз, когда мы болтали после еды, послышалась характерная поступь Хромого, и она тотчас соскочила с лежанки, чтобы запереть дверь. Он окликнул ее, и Мимоза сказала в ответ, что уже поздно и все спят. Я затаил дыхание, мое сердце неистово колотилось. Когда тяжелые шаги Хромого затихли вдали, |
|
|