"Колин Таброн. К последнему городу " - читать интересную книгу авторабудто он был слепым.
Он пристально смотрел на нее. Как ей удавалось быть такой независимой? Ее стройная фигура пряталась под мохнатый свитер и толстые брюки. Шляпа от солнца лежала на земле. Из-за нее светлые волосы Жозиан прилегли к голове. Полные, чувственные губы разошлись в открытой улыбке. - Вы фотографируете все, что видите, - сказал он. - Если я не буду этого делать, я все забуду. Я забуду, что была здесь. - А вот это вряд ли. - А вот это вряд ли. - Тот же самый сухой смех. Так, значит, фотографии были для нее памятью, а не хобби. Разговаривая с ним, Жозиан не переставала наводить резкость, выбирать нужный ракурс и щелкать затвором своего фотоаппарата. - Вы, должно быть, ужасно устали, - сказал Роберт. - Это очень тяжелое путешествие. Намного тяжелее, чем то, которое мы совершили по Амазонке. Меня это сильно беспокоит. По непонятным причинам он вдруг почувствовал какое-то странное волнение. - Почему? - Из-за Луи. Как вы сами видите, он уже немолод. Он жестоко согласился: - Да, вижу. Жозиан по-детски сказала: - Я думаю, он может на меня рассердиться. - Рассердиться? На вас? - С таким же успехом можно рассердиться на цветок. нравится ездить верхом. Но с этими лошадьми что-то не так. Да, они очень сильные и выносливые, но они ничего не чувствуют. Ими невозможно управлять. Роберт заметил, что ее английский становится все чище и чище, оставляя лишь легкий, носовой французский акцент. Наверное, раньше ей очень мешала стеснительность. Ему вдруг очень захотелось вызвать ее на откровенность. - Как вы с ним познакомились? - Мы познакомились на празднике. - Она снова рассмеялась. Положила фотоаппарат в карман. - А вы? Камилла очень сильная женщина, и, думаю, она счастлива. Кажется, она даже не замечает всех этих трудностей. - Счастлива? - Он задумался над тем, что она сказала: была ли Камилла счастлива? - Да. Она больше счастлива, чем все мы. Больше даже, чем Франциско. - Ну, Франциско очень странный молодой человек. - Может быть, он просто еще очень молодой. - Он не ожидал, что она будет так говорить; сначала Роберт отнес это к ее средним знаниям языка, но теперь он уже не был так в этом уверен. Он снова подумал о том, сколько ей лет. Ей вряд ли намного больше, чем Франциско, ведь так? Он быстро посмотрел на ее руки. Они были белыми, безупречными, с опаловыми ногтями, как будто она только что сделала маникюр. Единственное, что их портило, - это обручальное кольцо. Слабо застонав, она поднялась на ноги. Ему захотелось задержать ее здесь еще на несколько минут. Он привык к тому, что женщины отвечали на его флирт. Да, высокомерный, если хотите (Камилла уже обвиняла его в этом). Он |
|
|