"Колин Таброн. К последнему городу " - читать интересную книгу автора

будто он был слепым.
Он пристально смотрел на нее. Как ей удавалось быть такой независимой?
Ее стройная фигура пряталась под мохнатый свитер и толстые брюки. Шляпа от
солнца лежала на земле. Из-за нее светлые волосы Жозиан прилегли к голове.
Полные, чувственные губы разошлись в открытой улыбке.
- Вы фотографируете все, что видите, - сказал он.
- Если я не буду этого делать, я все забуду. Я забуду, что была здесь.
- А вот это вряд ли.
- А вот это вряд ли. - Тот же самый сухой смех.
Так, значит, фотографии были для нее памятью, а не хобби. Разговаривая
с ним, Жозиан не переставала наводить резкость, выбирать нужный ракурс и
щелкать затвором своего фотоаппарата.
- Вы, должно быть, ужасно устали, - сказал Роберт.
- Это очень тяжелое путешествие. Намного тяжелее, чем то, которое мы
совершили по Амазонке. Меня это сильно беспокоит.
По непонятным причинам он вдруг почувствовал какое-то странное
волнение.
- Почему?
- Из-за Луи. Как вы сами видите, он уже немолод.
Он жестоко согласился:
- Да, вижу.
Жозиан по-детски сказала:
- Я думаю, он может на меня рассердиться.
- Рассердиться? На вас? - С таким же успехом можно рассердиться на
цветок.
- Понимаете, это я захотела отправиться в это путешествие. Мне очень
нравится ездить верхом. Но с этими лошадьми что-то не так. Да, они очень
сильные и выносливые, но они ничего не чувствуют. Ими невозможно управлять.
Роберт заметил, что ее английский становится все чище и чище, оставляя
лишь легкий, носовой французский акцент. Наверное, раньше ей очень мешала
стеснительность.
Ему вдруг очень захотелось вызвать ее на откровенность.
- Как вы с ним познакомились?
- Мы познакомились на празднике. - Она снова рассмеялась. Положила
фотоаппарат в карман. - А вы? Камилла очень сильная женщина, и, думаю, она
счастлива. Кажется, она даже не замечает всех этих трудностей.
- Счастлива? - Он задумался над тем, что она сказала: была ли Камилла
счастлива?
- Да. Она больше счастлива, чем все мы. Больше даже, чем Франциско.
- Ну, Франциско очень странный молодой человек.
- Может быть, он просто еще очень молодой. - Он не ожидал, что она
будет так говорить; сначала Роберт отнес это к ее средним знаниям языка, но
теперь он уже не был так в этом уверен. Он снова подумал о том, сколько ей
лет. Ей вряд ли намного больше, чем Франциско, ведь так? Он быстро посмотрел
на ее руки. Они были белыми, безупречными, с опаловыми ногтями, как будто
она только что сделала маникюр. Единственное, что их портило, - это
обручальное кольцо.
Слабо застонав, она поднялась на ноги. Ему захотелось задержать ее
здесь еще на несколько минут. Он привык к тому, что женщины отвечали на его
флирт. Да, высокомерный, если хотите (Камилла уже обвиняла его в этом). Он