"Антонио Табукки. Утверждает Перейра " - читать интересную книгу автора

огляделся по сторонам. В кафе сидела компания полуночников, которые играли в
карты с хозяином. Официант, заспанный парнишка, скучал за стойкой. Перейра
заказал лимонад, пошел к телефону и набрал номер клиники талассотерапии в
Пареде. Он спросил доктора Кардосу. Доктор Кардосу уже пошел к себе в
комнату, а кто его спрашивает? - сказал голос телефонистки. Доктор Перейра,
сказал Перейра, мне необходимо срочно поговорить с ним. Сейчас попрошу, но
вам придется немного обождать, сказала телефонистка, мне надо спуститься
вниз. Перейра терпеливо ждал, пока доктор Кардосу возьмет трубку. Добрый
вечер, доктор Кардосу, сказал Перейра, мне нужно сообщить вам одну важную
вещь, но сейчас я сделать этого не могу. Что случилось, доктор Перейра,
спросил доктор Кардосу, вы плохо себя чувствуете? Чувствую я себя
действительно плохо, но сейчас это не имеет значения, дело в том, что в моем
доме произошло большое несчастье, я не знаю, прослушивается ли мой домашний
телефон, но это не имеет значения, ничего больше я вам сказать не могу, но
мне нужна ваша помощь, доктор Кардосу. Скажите, в чем она будет заключаться,
сказал доктор Кардосу. Значит, так, доктор Кардосу, сказал Перейра, завтра в
полдень я вам позвоню, а вы должны будете сделать мне одолжение, должны
будете представиться большой шишкой из цензуры и сказать, что на моей статье
есть виза цензора, больше ничего. Не понял, ответил доктор Кардосу.
Послушайте, доктор Кардосу, сказал Перейра, я звоню вам из кафе и не могу
дать никаких разъяснений, дома у меня такое, что вы даже не можете себе
представить, но вы все узнаете, когда прочтете вечерний выпуск "Лисабона",
там все будет написано черным по белому, но прежде вы должны оказать мне
большую услугу, должны стоять на том, что моя статья получила ваше добро, вы
меня поняли? Вы должны сказать, что португальская полиция не боится
скандала, что это честная полиция и потому ей нечего бояться. Я вас понял,
сказал доктор Кардосу, завтра в двенадцать буду ждать вашего звонка.
Перейра вернулся домой. Он пошел в спальню и снял полотенце с лица
Монтейру Росси. Он накрыл его простыней. Потом отправился в кабинет и сел за
пишущую машинку. В качестве заголовка он написал: "Убит журналист". Затем,
начав новую страницу, стал печатать: "Его звали Франсишку Монтейру Росси, по
происхождению он был итальянец. Он сотрудничал с нашей газетой и писал для
нее статьи и некрологи. Он писал о великих писателях и поэтах нашей эпохи,
таких, как Маяковский, Маринетти, Д'Аннунцио, Гарсиа Лорка. Статьи эти не
были опубликованы, но когда-нибудь, наверное, будут. Это был веселый молодой
человек, который любил жизнь, но ему поручали писать о смерти, и от этого
задания он не отказывался. Но сегодня ночью смерть настигла его самого.
Вчера вечером, когда он ужинал у заведующего отделом культуры "Лисабона",
доктора Перейры, автора этих сгрок, трое вооруженных людей ворвались в
квартиру. Они представились как полиция политической безопасности, но не
предъявили никаких документов, подтверждающих их слова. Есть все основания
сомневаться, что это была действительно полиция, потому что они были одеты в
штатское и потому, хочется надеяться, что в нашей стране полиция не
пользуется такими методами. То были преступники, которые действовали в
сговоре неизвестно с кем, и было бы неплохо, если бы власти разобрались в
этом гнусном происшествии. Ими руководил худой человек невысокого роста, с
усами и бородкой, которого двое других называли командиром. Если их имена не
были вымышленными, то тех двоих звали Фонсека и Лима, оба высокие и крепкого
телосложения, смуглые, без каких-либо признаков интеллекта на лице. В то
время как худой человек невысокого роста держал под дулом пистолета автора