"Грэм П.Тэйлор. Звезда Полынь" - читать интересную книгу автора

слежу за тобой денно и нощно. Знаю, когда ты приходишь на работу, а когда
уходишь домой. - Женщина еще сильнее прижала к себе Аджетту. - Я могла бы
похитить тебя когда угодно, но ты мне не нужна. Мне нужно, чтобы ты кое-что
сделала для меня. Завтра вечером, когда ты выйдешь от Блейка, иди в переулок
Иниго, тут тебя будет ждать одно послание. Получив его, ты узнаешь, что тебе
надо будет сделать. А если не придешь, то я схвачу твоего драгоценного
песика и скормлю его крысам... А потом и до тебя доберусь.
Аджетта попыталась что-то сказать, но рука крепко зажимала ей рот. Она
ничего не видела, но чувствовала сильный запах джина, вонь улицы и гниющей
плоти. Ее дыхание стало прерывистым, и девочке начало казаться, что она
сейчас умрет.
- Блейку и отцу - ни словечка. Они тебе все равно не смогут помочь,
девчушка. Приходи завтра в этот переулок, к "Таверне моряков", ровно в
четверть первого ночи. Часы Святого Георга подскажут тебе точное время.
Смотри не опоздай.
Не дав Аджетте вымолвить ни слова, женщина вытолкнула ее на улицу и
захлопнула дверь. Аджетта упала лицом в вонючие помои, которые кто-то
выплеснул на мостовую. Банни с лаем подбежал к ней. Девочка обернулась.
Дверной проем исчез. Перед ней была сплошная каменная стена. Аджетта
задыхалась. Вокруг нее заклубился туман, и свет начал тускнеть.

Глава 3
Аптекарь

Аджетта бежала по Флит-стрит, на которой царила полная неразбериха, и
ей казалось, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Бандит мчался рядом,
то и дело оглядываясь назад, чтобы удостовериться, что за ними никто не
гонится, и тщательно принюхивался, пытаясь распознать сырой, затхлый запах,
исходивший от нищенки.
В глазах у Аджетты стояли слезы. Наконец она увидела постоялый двор
своего отца, который находился на углу Ладгейт-хилла и моста через реку
Флит. Дым, поднимавшийся из всех трех труб постоялого двора, смешивался с
начавшим рассеиваться речным туманом. Стены были выложены из тонкого
кирпича, из них торчали деревянные балки, на этих стенах держалась тяжелая
крыша, крытая черепицей.
Аджетта остановилась отдышаться, надеясь, что страх покинет ее. Ей не
хотелось, чтобы отец, увидев, в каком она состоянии, догадался, что ее
кто-то напугал. Этот секрет она не могла открыть отцу.
Перед постоялым двором трое мальчишек Делали ставки на двух молодых
петухов, которые дрались в пыли. Аджетта смотрела, как петушки танцуют друг
перед другом, показывая свои шпоры и стараясь нанести друг другу смертельный
удар. Они были похожи на двух толстых судей в напудренных париках.
У петушка покрупнее и потолще был красивый черный гребень на маленькой
голове. Гребень, как черный колпак, падал то на одну сторону, то на другую,
когда петушок подпрыгивал и, резко нагнув голову, пытался вонзить когти в
своего маленького противника, который уже упал в грязь. Наконец петушок с
черным гребнем-колпаком прыгнул на свою жертву, разрывая когтями его перья и
впиваясь клювом в его тельце. Мальчишки завизжали от восторга. Жертва не
двигалась. Ее настигла смерть. Старший мальчик поднял победившего петуха за
окровавленные ноги и, ликуя, подбросил его в воздух. Мертвого петуха