"Шотландские и английские сказки " - читать интересную книгу автора Джона начало разбирать сомнение. Все теперь казалось ему не таким, как
вчера. Он решил обратиться к прохожему и выяснить, там ли они находятся, где предполагают. Но первый, кого они встретили, оказался очень странно одетый господин и, когда Джон спросил его про мост и дома, он со смехом ответил, что они стоят на этом месте уже давным-давно. Прощаясь с ними, он опять рассмеялся, заметив: - Ну и чудная вы парочка! С костюмированного бала, что ли, вы идете в этом смешном старомодном платье? Конечно, новым их платье назвать было нельзя, но что в этом смешного? И Джон с Эластером подумали, что невежливо смеяться над их платьем, когда сам прохожий одет так нелепо. Однако, оказавшись на улицах города, они заметили, что все мужчины, женщины и дети одеты так же нелепо и странно. И в магазинах была выставлена странная, незнакомая одежда. И даже разговаривали все с каким-то странным, незнакомым акцентом. А самих скрипачей поднимали на смех, когда они обращались к кому-нибудь с вопросами. И все почему-то удивленно таращили на них глаза. - Давай лучше вернемся в Стратспи, - предложил Эластер. - Что ж, здесь нас больше ничто не держит, - согласился Джон. - Да и люди здесь мне не очень нравятся. Они обращаются с нами как с какими-то шутами. И друзья повернули назад, в Стратспи. На этот раз они уж путешествовали верхом - денег у них было вволю, они могли заплатить и за постой, и за обед с вином. А на скрипке они играли теперь только для собственного удовольствия. Но, добравшись до родного города, они едва узнали его. Здесь тоже все Они зашли к фермеру за молоком, а оказалось, у того уже новая жена. Во всяком случае, ни они ее не узнали, ни она их. И дети, игравшие перед школой, не поздоровались с ними и не подбежали к ним, как делали это обычно. Да и сама школа изменилась, будто стала больше и крышу ей перекрасили. Тогда они поспешили к своему лучшему другу Джеймсу, местному кузнецу, чтобы рассказать ему, какая им выпала удача, а заодно и спросить, с чего это вдруг все так переменилось в их родном Стратспи и как поживают их общие друзья. Однако и кузнец оказался совсем незнакомым человеком, какого прежде они и не видели, а про их друзей он и слыхом не слыхал. Не на шутку встревоженные молодые люди направились к церкви, надеясь там повидать кого-нибудь из знакомых и у них разузнать, что же такое стряслось. Но церковь тоже оказалась уже не той маленькой скромной церквушкой, какую они помнили, а стала больше, богаче, только кладбище рядом с ней не изменилось. Они отворили калитку и пошли по дорожке между могилами. Вдруг Эластер схватил Джона за рукав. - Ничего странного, что мы не застали кузнеца Джеймса дома! - воскликнул он. - Вот его могила. Не веря глазам своим, Джон внимательно прочел надпись на могильной плите. - Но это же невероятно! - сказал он. - Когда три недели назад мы покидали Стратспи, Джеймсу было всего двадцать лет с небольшим, точно как нам, а здесь написано, что он умер девяносто трех лет от роду. |
|
|