"Шотландские и английские сказки " - читать интересную книгу автора

Джона начало разбирать сомнение. Все теперь казалось ему не таким, как
вчера. Он решил обратиться к прохожему и выяснить, там ли они находятся, где
предполагают. Но первый, кого они встретили, оказался очень странно одетый
господин и, когда Джон спросил его про мост и дома, он со смехом ответил,
что они стоят на этом месте уже давным-давно. Прощаясь с ними, он опять
рассмеялся, заметив:
- Ну и чудная вы парочка! С костюмированного бала, что ли, вы идете в
этом смешном старомодном платье?
Конечно, новым их платье назвать было нельзя, но что в этом смешного? И
Джон с Эластером подумали, что невежливо смеяться над их платьем, когда сам
прохожий одет так нелепо. Однако, оказавшись на улицах города, они заметили,
что все мужчины, женщины и дети одеты так же нелепо и странно. И в магазинах
была выставлена странная, незнакомая одежда. И даже разговаривали все с
каким-то странным, незнакомым акцентом. А самих скрипачей поднимали на смех,
когда они обращались к кому-нибудь с вопросами. И все почему-то удивленно
таращили на них глаза.
- Давай лучше вернемся в Стратспи, - предложил Эластер.
- Что ж, здесь нас больше ничто не держит, - согласился Джон. - Да и
люди здесь мне не очень нравятся. Они обращаются с нами как с какими-то
шутами.
И друзья повернули назад, в Стратспи. На этот раз они уж путешествовали
верхом - денег у них было вволю, они могли заплатить и за постой, и за обед
с вином.
А на скрипке они играли теперь только для собственного удовольствия.
Но, добравшись до родного города, они едва узнали его. Здесь тоже все
переменилось: и улицы, и дома, и мосты, и люди - решительно все.
Они зашли к фермеру за молоком, а оказалось, у того уже новая жена. Во
всяком случае, ни они ее не узнали, ни она их. И дети, игравшие перед
школой, не поздоровались с ними и не подбежали к ним, как делали это обычно.
Да и сама школа изменилась, будто стала больше и крышу ей перекрасили.
Тогда они поспешили к своему лучшему другу Джеймсу, местному кузнецу,
чтобы рассказать ему, какая им выпала удача, а заодно и спросить, с чего это
вдруг все так переменилось в их родном Стратспи и как поживают их общие
друзья.
Однако и кузнец оказался совсем незнакомым человеком, какого прежде они
и не видели, а про их друзей он и слыхом не слыхал.
Не на шутку встревоженные молодые люди направились к церкви, надеясь
там повидать кого-нибудь из знакомых и у них разузнать, что же такое
стряслось. Но церковь тоже оказалась уже не той маленькой скромной
церквушкой, какую они помнили, а стала больше, богаче, только кладбище рядом
с ней не изменилось.
Они отворили калитку и пошли по дорожке между могилами. Вдруг Эластер
схватил Джона за рукав.
- Ничего странного, что мы не застали кузнеца Джеймса дома! -
воскликнул он. - Вот его могила.
Не веря глазам своим, Джон внимательно прочел надпись на могильной
плите.
- Но это же невероятно! - сказал он. - Когда три недели назад мы
покидали Стратспи, Джеймсу было всего двадцать лет с небольшим, точно как
нам, а здесь написано, что он умер девяносто трех лет от роду.