"Сюзан Таннер. Путы любви ("Макамлейды" #1)" - читать интересную книгу автора - Ты спешишь защищать своего брата, а он, кажется, медлит встать на
твою защиту. Ему известны мои требования. - Если он затягивает с этим, значит, есть причина. Может быть, у него нет сейчас золота, которое ты требуешь. Или, - добавила она мрачно, - он ищет другой путь к моему освобождению. Его сила в его собственном праве! Лаоклейн перестал приманивать ее и играть с ее чувствами. Он ответил: - Ему следует принять во внимание то, что, откладывая решение, он рискует твоей честью... и твоим целомудрием. Дара вскочила, дрожа. Она была мертвенно-бледной. - Ты запугиваешь, Макамлейд? - Я предупреждаю тебя, моя дорогая. Он сидел неподвижно, когда она пересекла комнату и рывком открыла дверь. Она остановилась в дверях и сказала спокойным голосом: - Твоя жизнь станет ценой моего целомудрия, милорд. Когда она закрыла за собой дверь, он, прислонясь к спинке стула, начал внимательно рассматривать тусклую поверхность стола. Дара открыто бросала ему вызов, а защитой ей служили лишь ее ум и мужество. Не многие девушки осмелились бы на такой шаг. Жребий брошен. В течение всех последующих дней Дара не сомневалась, что только время отделяет ее от встречи с Макамлейдом. Он ясно дал это понять. К счастью, приближался день свадьбы Ниалла, и она перестала быть в центре внимания. Однако у нее не было желания стать предметом любопытства незнакомых людей, и она пылко высказала свои чувства Лаоклейну. Дункан согласился с ней, хотя у него были свои причины, совершенно отличные от ее. Кермичил, представителей двух хороших шотландских родов. Своим предложением ты оскорбляешь род Кермичилов! Лаоклейн был непреклонен. - Девушка поедет с нами, Дункан, и больше об этом я не хочу слышать. Не говори больше ничего! Я принял решение, терпи. Для Лаоклейна вопрос был решен, но Даре повезло меньше. Она должна была жить не только со своим собственным растущим страхом, но и со скрытым злобным ворчаньем Дункана. Своим острым языком он намекал на ужасные последствия. Дара знала, что они маловероятны, но все это едва ли успокаивало ее и без того расшатавшиеся нервы. Она стала избегать его еще больше и была благодарна за то, что он тоже к этому стремился. Время свадьбы наступило слишком быстро, так ей, по крайней мере, казалось. С той самой минуты, когда они прибыли в замок Кермичил поздно вечером за два дня до свадьбы, Дара привлекла к себе особое внимание. Лаоклейн был загадочным, но он отомстил ей. Не изображая ни преданного обожателя, ни тирана-надзирателя, он, тем не менее, смог создать впечатление, что полностью владеет Дарой, ее душой и телом. Взгляды, которыми обменивались люди вокруг нее, хихиканье, прекращавшееся при ее приближении, - по всему этому она понимала, в каком свете предстает перед людьми. По дьявольскому свету в глазах Лаоклейна, по его удовлетворенному виду Дара знала, что он разбирается в ситуации не хуже, чем она. За ее неповиновение он назначил немалую цену. |
|
|