"Татьяна Тарасова. Богиня судеб (роман-фэнтези) " - читать интересную книгу автора

только на Бенино взоры обращались благосклонные. А он и в самом деле
казался воплощением добродетели - даже намека на тайный порок не было в его
чистом, тонком, красивом лице.
- Ну что? - вздохнул благородный рыцарь. - Почти все в сборе.
- Почти? - философ улыбнулся.
- Остался ещё Леонардас - эганец. Он приедет ночью.
- Может, ты объяснишь, Сервус, зачем собрал нас здесь? - скрипучим
голосом вопросил Заир Шах, посасывая все ту же кость, уведенную из блюда
Бенино.
- А как же! - весело сказал рыцарь. - Вот прямо сейчас и объясню.
Дело в том, друзья мои, что я хочу ознакомить вас всех с одной вещью,
которая ныне принадлежит мне. Вы - известные в своих городах (и странах)
ценители прекрасного. Вам, именно вам несут похитители уворованные
сокровища, будучи уверенными в том, что вы назовете истинную цену... Так
вот, если я - по какой-либо причине - лишусь своей... своей вещи - вас уже
не обманет наглец...
Заир Шах недовольно скривился, отчего тощее лицо его стало похоже на
высушенную луковицу.
- Значит, коли в мои руки попадет вышеупомянутая вещь, я должен буду
отнять её и задержать вора?
- Ну да, - легко согласился Сервус. - А что, ты хотел бы оставить её
у себя?
- Таковы правила, - надувшись, ответствовал старик.
- У меня тоже есть свои правила, - благородный рыцарь сложил руки на
могучей груди, ухмыльнулся. - Если мой гость ведет себя как свинья, его
вышвыривают отсюда мои слуги...
- Я пошутил, - поднял сухую руку Заир Шах. - Конечно, я задержу вора
и отниму у него твое сокровище, можешь быть уверен.
- Что ж. Тогда - идемте! Я думаю, никто не откажется посмотреть мои
камешки?
Сервус Нарот встал, обвел гостей пристальным взглядом, как бы
проверяя ещё раз, на что они способны и способны ли вообще. Затем взял со
стола кувшин с пивом и прильнул к нему толстыми губами, по обыкновению
обливаясь с подбородка до пят. Восемь пар глаз следили за сим процессом
внимательно, ожидая окончания его и последующей затем экскурсии в
знаменитую сокровищницу рыцаря; восемь сердец сбились с ритма и прыгали в
груди словно лягушки в банке. Никто и никогда ещё не видал полной коллекции
самоцветов Сервуса Нарота, и вот сейчас волею или простым поворотом судьбы
им, действительно ценителям, действительно авторитетам в области
драгоценных камней предстоит собственными глазами взглянуть на лучшую в
мире (так утверждали те, кто знал хотя бы краткий перечень самоцветов
рыцаря) сокровищницу.
- А впрочем, - благородный рыцарь с грохотом поставил на стол пустой
кувшин, - теперь мне нет охоты спускаться в подвал. Да и Леонардаса все же
следует подождать. Прощайте!
Он развернулся и быстрым широким шагом вышел из зала, оставив гостей
в полном недоумении и растерянности. Пеппо заметил: один только Бенино
вздохнул облегченно.