"Татьяна Тарасова. Богиня судеб (роман-фэнтези) " - читать интересную книгу автора

- А я Сервус Нарот. А это - мой старый друг Бенино Брасс, философ из
Иссантии. Это - его брат Пеппо, просто мальчик... - исполнил наконец долг
вежливости благородный рыцарь. - Ну, продолжай - каков же этот странный
недуг?
Лумо вздохнул, всем видом показывая, что не по своей воле приступает
сейчас к описанию вышеупомянутой болезни, и замямлил себе под нос:
- Гай Деметриос стар; тысячи дорог исходил он, влекомый достойной
жаждой познания; опираясь на свою знаменитую клюку, он шел по горам, по
лесам, по полям...
- Недержание у него, - буркнул второй, которого прежде никто не
замечал. Между тем, он гораздо более белого медведя - во всяком случае,
внешне - был достоин самого что ни на есть пристальнейшего внимания. -
Обыкновенное недержание. Он теперь как дырявая бочка - изо всех дыр
течет...
Услышав такое определение дядиного недуга, деликатно заявленного им
как "странного", Лумо возмущенно ахнул, всплеснул большими руками.
- О, Гвидо! Опомнись! Как ты обижаешь дядю!
Пока Сервус Нарот ржал как лошадь, даже из соображений приличия не
посетовав на превратности судьбы, кои всего за два года из крепкого и
веселого мужа сотворили немощного старца, братья с любопытством глазели на
Гвидо. Он тоже, как и Лумо, был круглоголов и белобрыс, но ростом очень
мал, тощ и явно пронырлив, о каковом качестве свидетельствовала хитрая
кошачья мордочка с глазами круглыми, густо-зелеными, с коротким носом,
вздернутым вверх, и целой россыпью рыжих веснушек на лбу и щеках. Лет ему
едва ли исполнилось тридцать, чему втайне порадовался юный Пеппо: остальные
казались ему глубокими стариками, стоящими на самом пороге царства смерти -
Ущелий.
- Я не обижаю твоего дядю, - не согласился Гвидо с выводами белого
медведя. - Я говорю правду, а правда - это...
- Знаю, знаю! - замахал руками Лумо. - Правда - это единственное
достояние честного человека. Сие определение я уж лет десять как помню
наизусть. Тьфу, Гвидо, сколько можно повторять тебе, что не всегда правда
уместна!
Он возмущенно вздернул подбородок, отчего и без того крошечные глазки
его совсем исчезли за щеками, и отвернулся от малыша.
- Но ведь ты все равно поведал бы суть дядиного недуга, - резонно
ответствовал тот. - Я сделал это за тебя, вот и все.
- Это кто ещё такой? - с неудовольствием прервал диалог Сервус Нарот,
обращаясь к Лумо, коего он уже готов был признать своим гостем.
- Это Гвидо Деметриос, - сумрачно пояснил белый медведь. - Приемный
сын достопочтенного Гая.
- Хо! - оживился рыцарь. - Так ты и есть тот самый хваленый Гвидо?
Пару лет назад Гай весьма утомил меня рассказами о тебе. Расписывал твой
необыкновенный ум и проницательность... Пока не вижу ни того, ни другого.
- Еще увидишь, - кисло пообещал Лумо. - Дома, в Ханумаре, он всем
надоел, даже прислуге. Так и норовит разгадать какую-нибудь тайну... Ладно,
коли тайны и нет никакой, пусть бы себе тешился. Но ведь он сокровенное
тоже тащит наружу! Тьфу.
Заключительное "тьфу" прозвучало весьма уныло, из чего стало понятно,
что именно его сокровенное Гвидо вытащил наружу.