"Уильям Теккерей. История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага" - читать интересную книгу автора

- Боже мой, какой вздох! - вскричал Пен, совсем развеселившись. -
Наливайте, дорогой мой, и пейте. Раз я предложил тост - надобно пить. Какой
же джентльмен отказывается пить за даму? Будьте счастливы, старина, и пусть
она поскорее переменит фамилию.
- Это вы говорите. Артур? - вопросил Сморк, весь дрожа. - Вы в самом
деле ото говорите?
- Ну конечно, говорю. За здоровье будущей миссис Сморк - до дна. Гип,
гип, ура!
Сморк чуть не подавился, глотая вино, а Пен, размахивая бокалом, так
раскричался, что его матушка и Лора не знали, что и думать, а опекун,
успевший задремать в гостиной над газетой, вздрогнул и проворчал: "Слишком
много пьет мальчишка". Сморк отставил бокал.
- Я верю в это предзнаменование, - пролепетал он, красный как рак. - О
дорогой мой Артур, вы... вы ее знаете.
- Как, Майра Портмен? Поздравляю... талия у нее, правда, необъятная, но
все же... поздравляю, дружище!
- Ах, Артур! - снова простонал священник и умолк, поникнув головой.
- Прошу прощенья... не хотел вас обидеть... но талия у ней, вы же сами
знаете... необъятная, - не унимался Пен: как видно, третья бутылка начала
оказывать свое действие.
- Это не мисс Портмен, - замирающим голосом сказал Сморк.
- Значит, кто-нибудь в Чаттерисе? Или в Клепеме?.. Или здесь у нас? Уж
не старуха ли Пайбус? О мисс Ролт с фабрики и я мысли не допускаю - ей всего
четырнадцать лет.
- Она старше меня, Пен! - воскликнул Сморк и, вскинув глаза на друга,
затем виновато опустил их долу.
Пен расхохотался.
- Это мадам Фрибсби, честное слово! Мадам Фриб, клянусь бессмертными
богами!
Сморк не выдержал.
- О Пен! - вскричал он. - Неужели вы думаете, что какая-нибудь из этих
более чем обыденных женщин, вами названных, могла задеть мое сердце, когда я
был удостоен изо дня в день созерцать совершенство! Пусть я безумен, пусть я
греховно честолюбив, пусть я слишком возомнил о себе, но уже два года сердце
мое хранит один образ, не знает иного кумира. Разве я не люблю вас, как
сына, Артур?.. Скажите, разве Чарльз Сморк не любит вас, как сына?
- Ну конечно, старина, вы всегда были ко мне очень добры, - отвечал
Пен, хотя сам питал к своему наставнику отнюдь не сыновние чувства.
- Признаюсь, - очертя голову продолжал Сморк, - в средствах я пока
ограничен, и моя матушка не так щедра, как мне бы хотелось, но с ее смертью
все ее достояние перейдет ко мне. А ежели она узнает, что я женюсь на
женщине родовитой и обеспеченной, она расщедрится, непременно расщедрится.
Все, что я имею и что унаследую... а это составит не менее пятисот фунтов в
год... все будет принадлежать ей, а... а после моей смерти и вам... то
есть...
- Что вы городите, черт возьми? - крикнул Пен, вне себя от изумления. -
Какое мне дело до ваших денег?
- Артур, Артур! - исступленно возопил Сморк. - Вы назвали меня своим
лучшим другом. Позвольте же мне быть для вас больше, чем другом. Неужели вам
не ясно, что ангел, которого я люблю... самая чистая, самая прекрасная из