"Уильям Теккерей. История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага" - читать интересную книгу автора

просто узнать, в чем состоят их занятия.
Лора приуныла. Элен Пенденнис внимательно посмотрела на сына, сильнее
прежнего почувствовав сомнения и смутный страх, которые не оставляли ее с
тех пор, как фермер Гернет передал ей накануне вечером, что Пен не будет
домой к обеду. Артур выдержал ее взгляд. Она пыталась утешиться, отогнать
опасения. Мальчик никогда ей не лгал. За завтраком Пен держался с большой
надменностью; а простившись со старшею и младшею леди, вскоре затем выехал
верхом со двора. Сперва он ехал не спеша но затем, решив, что из дому его
теперь не услышат, погнал лошадь во весь опор.
Сморк, задумавшись о собственных своих сердечных делах, трусил,
выворотив носки, в Фэрокс, чтобы три часа читать с Пеном древних поэтов,
когда мимо него пулей промчался его ученик. Лошадь Сморка шарахнулась, и
робкий наездник, перелетев через ее голову, плюхнулся в придорожную крапиву.
Пен успел, смеясь, указать ему пальцем на Бэймутскую дорогу и, прежде чем
бедный Сморк принял сидячее положение, уже проскакал в ту сторону добрую
милю.
Пен, видите ли, решил, что ему просто необходимо повидать Фокера нынче
же утром; необходимо расспросить о ней, побыть с кем-то, кто ее знает. А
честный Сморк, сидя в крапиве, в то время как лошадка его спокойно щипала
изгородь, грустно размышлял, что теперь, пожалуй, не следует ехать в Фэрокс,
раз ученик его, судя по всему, отлучился на весь день. А впрочем, можно и
поехать. Можно справиться у миссис Пенденнис, когда воротится Артур; и
послушать, как мисс Лора читает катехизис Уотса. Он взобрался на свою
лошадку - падать с нее было ему не в диковину, они оба к этому привыкли, - и
двинулся к дому, откуда только что вихрем умчался его ученик.
Так любовь лишает разума всех нас, больших и малых; и младший священник
уже полетел вверх тормашками в погоне за ней, а теперь и Пен пустился сломя
голову ей вслед.

Глава V
Госпожа Халлер у себя дома

Пен доскакал до Бэймута, оставил лошадь в конюшне при гостинице и
побежал к мистеру Фокеру - тот накануне рассказал ему, где живет. На
квартире, помещавшейся над лавкой аптекаря, чей запас сигар и содовой воды
быстро убывал заботами юных его постояльцев, Пен застал только Спэйвина,
товарища Фокера и совладельца коляски с красными колесами: он курил сигару и
с помощью печенья обучал свою собачку разным фокусам.
Здоровое, румяное лицо Пена, раскрасневшееся от галопа, странно не
вязалось с желтой, сморщенной, испитой физиономией Фокерова приятеля. Мистер
Спэйвин не преминул это заметить. "Кто такой? - подумал он, - Свеженький,
как огурчик. Держу пари, у него-то по утрам руки не дрожат".
Фокер, как выяснилось, со вчерашнего дня не был дома. Какое
разочарование! Мистер Спэйвин не мог сказать, когда его друг возвратится.
Иногда он проводит в городе один день, иногда - неделю. В какой колледж
записан Пен? Чего ему предложить? Есть недурной эль. Мистер Спэйвин узнал, с
кем имеет честь, по карточке, которую Пенденнис извлек из кармана и положил
на стол (в те дни Пен очень гордился тем, что у него есть визитные
карточки), и на том молодые люди распрощались.
Пен спустился со скалистого обрыва и стал бродить по песку, с досады