"Уильям Теккерей. История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага" - читать интересную книгу автора

звезды, соборный колокол отзванивал девять часов, а гости настоятеля
(исключая одного, который уже давно велел оседлать его Пончика и уехал на
нем домой) пили в гостиной чай и угощались печеньями с маслом.
Воротившись в Фэрокс, Пен незаметно проскользнул в свою спальню и уже
хотел лечь в постель - бедняга совсем обессилел от волнения, и нервы его
были натянуты до крайности, но тут лакей Джон пришел доложить, что его
желает видеть миссис Пенденнис.
Лицо старого слуги не предвещало ничего хорошего. Пен снова повязал
шейный платок и спустился в гостиную. Его матушка сидела там не одна: с нею
был ее добрый друг, его преподобие пастор Портмен. Лицо Элен казалось очень
бледным при свете лампы; лицо священника, напротив, было красно и
подрагивало от гневного волнения.
Пен сразу понял, что все известно и настала решительная минута. "Ну что
ж, - подумал он, - тем лучше!"
- Где ты был, Артур? - спросила Элен дрожащим голосом.
- И не стыдно вам, сэр, смотреть в глаза этой... этой святой женщине и
служителю христианской церкви! - выпалил пастор, словно не замечая умоляющих
взглядов Элен. - Где он был? Там, куда сын его матери должен бы постыдиться
заглядывать. Ведь ваша матушка - ангел, сэр, сущий ангел. Как вы смеете
осквернять ее дом, терзать ее сердце своим преступлением?
- Сэр! - сказал Пен.
- Не отпирайтесь, сэр! - взревел пастор. - Не усугубляйте ложью прочие
ваши низости. Я сам вас видел, сэр. Из сада настоятеля. Я видел, как вы,
черт возьми, целовали руку этой размалеванной...
- Довольно! - сказал Пен и так стукнул кулаком по столу, что лампа
качнулась и замигала. - Я очень молод, но прошу вас не забывать, что я
джентльмен... я не потерплю, чтобы оскорбляли эту леди.
- Леди, сэр? - вскричал пастор. - Это она-то леди? Вы смеете в
присутствии своей матушки называть эту... эту женщину леди?
- В чьем угодно присутствии, - заорал Пен. - Она достойна самого
высокого положения. Она чиста и невинна. Она так же добродетельна, как и
прекрасна. Будь на вашем месте другой, я бы с жим иначе поговорил. Но вы -
мой самый старый друг, и, как видно, это дает вам право сомневаться в моей
порядочности.
- Нет, нет, Пен, дорогой мои! - воскликнула Элей вне себя от радости. -
Я же вам говорила, доктор, он не... он не то, что вы думали. - И нежная
мать, сделав шаг вперед, припала к плечу Пена.
Пен почувствовал себя мужчиной. Теперь ему не страшны никакие пасторы.
Он рад, что дело дошло до объяснения.
- Вы видели, как она хороша, - обратился он к матери нежно и
покровительственно, как Гамлет к Гертруде. - Поверьте мне, и сердце у нее
золотое. Вы сами в этом убедитесь, когда узнаете ее. Из всех женщин на
свете, кроме вас, она самая прямодушная, самая добрая, самая ласковая. А что
она актриса, так разве это дурно? Своим трудом она кормит отца.
- Старого пьяницу и негодяя, - проворчал пастор, но Пен словно и не
слышал.
- Когда бы вы знали, как знаю я, сколь скромен ее образ жизни, сколь
чисто и благочестиво ее поведение, вы бы... как я... да, как я (бешеный
взгляд в сторону пастора), презрели клеветника, осмелившегося ее оскорбить.
Ее отец был офицером, отличился в Испании. Он был другом его королевского