"Уильям Теккерей. История Пенденниса, его удач и злоключений, его друзей и его злейшего врага" - читать интересную книгу автора

товарищи по несчастью. Не вас одного эта женщина лишила разума. А у меня нет
и ваших оправданий: я старше, и я лучше ее знаю. Она бесчувственна, как вот
этот камень, на котором лежит ваша рука; и камень ли упадет в воду и пойдет
на дно, или вы, или я - ей хоть бы что. Впрочем, нет - обо мне она бы
пожалела, потому что я должен ее обучать: без меня ей не справиться, она
меня и в Лондон вытребует, А если б не это... У ней нет ни сердца, ни ума,
ни чувств, ни соображения, ни горя, ни забот. Я хотел добавить "ни
радостей", но это неверно: она любит вкусно поесть, и ей приятно, когда ею
восхищаются.
- А вы восхищаетесь? - спросил Пен, невольно забыв о себе, - так его
заинтересовал этот хилый, невзрачный, хромой человек.
- Привычка! Все равно что нюхать табак или выпивать по маленькой, -
отвечал тот. - Я уже пять лет как ее принимаю и не могу без нее обойтись.
Своим успехом она обязана мне. Если она не пошлет за мной, я сам поеду. Но
она пошлет. Я ей нужен. Когда-нибудь она выйдет замуж и бросит меня, как я -
вот этот окурок.
Красный кончик сигары коснулся воды и погас; а Пен, возвращаясь в ту
ночь домой, впервые за долгое время думал не о себе.

Глава XV
Счастливая деревня

Майор Пенденнис принял решение: не отводить гарнизон из Фэрокса, пока
неприятель не отступит на безопасную дистанцию. Он как будто и не следил за
племянником и ни в чем не стеснял его, однако постоянно держал его под
наблюдением либо своим, либо своих лазутчиков. И все, что делал юный Пен,
становилось известно бдительному опекуну.
Среди читателей этого, да и всякого другого романа едва ли найдется
человек, не испытавший когда-нибудь неудачи в любви - либо волею судьбы и
обстоятельств, либо из-за женского непостоянства, либо но собственной вине.
Так пусть каждый вспомнит, что он пережил в то время, и этой памятью измерит
страдания мистера Пена. Ах, эти томительные ночи, эта снедающая душу
лихорадка! Эти безумные порывы, разбивающиеся о несокрушимый гранит помех
или равнодушия! Если бы можно было нынче ночью сосчитать стоны, мысли,
проклятия несчастливых любовников, какой длинный получился бы список!
Интересно, какая часть мужского населения столицы будет завтра, в три-четыре
часа утра метаться без сна, прислушиваясь к печальному бою часов и ворочаясь
с боку на бок в бреду, в тревоге, в смертельной тоске? Что за мука! Я,
правда, не слышал, чтобы кто-нибудь умер от любви, но я знал человека,
который весил раньше одиннадцать пудов, а потерпев любовное фиаско - всего
восемь пудов и двадцать пять фунтов; другими словами, погибла почти
четвертая его часть, а это немало. Впоследствии он восполнил эту потерю,
даже с лихвой: должно быть, новая привязанность уютно обволокла его сердце и
ребра, - и юный Пен тоже утешится, как и все мы, грешные. А говорим мы это
для того, чтобы женщины не вздумали оплакивать его раньше времени или очень
уж описаться за его жизнь. Миссис Пенденнис - та сильно за него опасалась,
но каких только страхов не порождает материнская любовь!
- Поверьте, дорогая, - любезно уговаривал ее майор Пенденнис, - мальчик
поправится. Дайте мне только удалить ее из здешних мест, и мы увезем его
куда-нибудь, развлечем. А пока не терзайтесь выше меры. Теряя женщину,