"Уильям Мейкпис Теккерей. Виргинцы (книга 2)" - читать интересную книгу автора

вознамерившегося убить меня и поплатившегося за это жизнью, и первый же
глоток сразу освежил меня и поднял мой дух. Флорак сделал пометку на дереве,
к которому меня прислонил, огляделся по сторонам, стараясь удержать в памяти
кое-какие приметы местности, чтобы потом по ним разыскать меня, и бросился
догонять свою часть.
"Ты видишь, как я люблю тебя, Джордж, - сказал он мне на прощанье, - в
такую минуту я все же задержался здесь ради тебя". Не припомню, говорил ли я
тебе, Гарри, что Флорак был мне в какой-то мере обязан. В Квебеке я выиграл
у него некоторую сумму в карты (согласившись играть после долгих упрашиваний
с его стороны), и он оказался в трудном положении, так как расплатиться ему
было нечем; тогда я взял его расписку, раскурил ею трубку и простил ему
долг. Как видите, сэр, вы не единственный азартный игрок в нашей семье.
Вечером этого трагического дня, когда преследование нашего отступающего
войска закончилось, этот- верный своему слову малый вернулся за мной вместе
с двумя индейцами, на поясе у которых болтались еще дымящиеся от крови
скальпы, и сказал им, что я - француз, его брат, был ранен днем в сражении,
и теперь меня надо отнести в форт. Они уложили меня на одно из своих одеял и
потащили куда-то; я стонал, а верный Флорак шел рядом. Оставь он меня с ними
одного, они, разумеется, тотчас опустили бы меня на землю, обшарили бы мои
карманы и прибавили бы мой скальп к окровавленным трофеям, снятым с каких-то
злополучных бедняг. Флорак пообещал индейцам напоить их в форте коньяком,
если они благополучно доставят меня туда. Об этом путешествии у меня
сохранилось лишь самое смутное воспоминание, - боль от раны в ноге была
непереносима, и я несколько раз терял сознание. Наконец наш путь был
окончен. Меня доставили в форт, в бревенчатую хижину коменданта, и уложили
на койку Флорака.
Мое полубесчувственное состояние было для меня спасением. Меня принесли
в форт под видом раненого французского солдата из гарнизона. Впоследствии я
узнал, что в то время, когда я лежал в горячке, несколько пленных,
захваченных во время ужасного нашего поражения, были доставлены под стены
Дюкена, где индейцы подвергли их пыткам, безжалостно убили и сожгли на
глазах у гарнизона.
Легко себе представить, в какой страх и трепет повергал рассказ Джорджа
внимавших ему с глубоким сочувствием слушателей. Тео, схватив руку Этти,
глядела на Джорджа совершенно потрясенная. А Гарри, ударив кулаком по столу,
воскликнул:
- Проклятые краснокожие! Негодяи, убийцы! Нам не будет покоя, покуда их
всех не переловят!
- В Пенсильвании, когда я оттуда уезжал, была предложена награда в сто
тридцать долларов за каждый индейский скальп, - задумчиво проговорил Джордж.
- И пятьдесят - за женский.
- Пятьдесят за женский, душа моя? Вы слышите, миссис Ламберт? - сказал
полковник, приподнимая пальцами локоны жены.
- Негодяи, убийцы! - повторил Гарри. - Надо с ними покончить, сэр! Раз
и навсегда!
- Не знаю, как долго провалялся я в лихорадке, - продолжал Джордж. -
Когда сознание возвратилось ко мне, моего дорогого Флорака уже не было со
мной. Его рота была направлена против одного английского форта на территории
Пенсильвании, который французы хотели захватить. К тому времени, когда я
настолько оправился, что уже мог задавать вопросы и понимать, что мне