"Уильям Мейкпис Теккерей. Виргинцы (книга 2)" - читать интересную книгу автора

вы видите перед собой, тоже не являются исключением. Мой бедный брат Уилл -
несчастная жертва этой страсти, а я... что ж, то, что я выигрываю сегодня,
то проигрываю завтра. Это просто ужасно, как свирепствует страсть к
карточной игре у нас в Англии. Все банкноты, выигранные мною у нашего
бедного кузена, тут же за одни сутки улетучились из моего кармана.
- Мне тоже, как и прочим людям нашего сословия, приходилось играть в
карты, но чересчур много я еще никогда не проигрывал, да и, по правде
говоря, так никогда к этому виду развлечений и не пристрастился, - промолвил
мистер Уорингтон.
- Когда мы услышали, что милорд играл с Гарри, мы ужасно его бранили, -
воскликнули дамы.
- Но не будь меня, так кто-нибудь другой заполучил бы твои денежки, и
ты сам это отлично понимаешь, кузен Гарри. Конечно, это утешение слабое, но
все же ты должен им воспользоваться и быть рад, что эти деньги достались
твоим друзьям, которые желают тебе добра, а не чужим людям, которым на все
наплевать, лишь бы обобрать тебя как липку.
- Ну, если вам вырвали зуб, милорд, так его уже нет на месте, даже если
вырвал ваш родной брат! - со смехом заметил Джордж. - А Гарри должен нести
наказание за грехи и расплачиваться, как положено.
- А у меня и в мыслях ничего другого не было. Настоящий англичанин,
проиграв, никогда не выдаст свою досаду, - сказал Гарри.
- Твою руку, кузен! Вот речь, достойная мужчины! - восхищенно вскричал
милорд, а дамы обменялись улыбками.
- Я вижу, что моя сестра в Виргинии сумела воспитать своих сыновей
истинными джентльменами! - восторженно подхватила леди Каслвуд.
- Право же, теперь, когда вы обеднели, вам не требуется быть еще
любезнее, кузен Гарри, - сказала кузина Фанни. - Ах, маменька, когда он был
Юным Счастливцем и Виргинским Принцем, мы не знали и половины его истинных
достоинств. Вы как две капли воды похожи на него, кузен Джордж, но все же,
право, не можете быть столь же милы, как ваш брат!
- Если я и Виргинский Принц, то, боюсь, Юным Счастливцем меня никак не
назовешь, - без улыбки отвечал Джордж.
Тут Гарри начал было:
- Клянусь богом, он же самый лучший... - Но в эту минуту из верхних
комнат долетели звуки клавикордов. Юноша смешался и покраснел, дамы
улыбнулись.
- Это Мария играет, - сказала леди Каслвуд. - Давайте, кто пожелает,
поднимемся к ней.
Дамы встали и направились к двери; Гарри, еще гуще покраснев,
последовал за ними. Джордж хотел было тоже присоединиться к ним, но его
остановил лорд Каслвуд.
- Нет, нет, если уж все дамы окружают вашего брата, - сказал милорд, -
то позвольте хотя бы мне воспользоваться приятной возможностью насладиться
вашим обществом и побеседовать с вами. Я жажду услышать от вас рассказ о
вашем пленении и избавлении из плена, кузен Джордж.
- О, нам бы тоже хотелось послушать! - вскричала одна из дам,
приостановившись в нерешительности на пороге.
- Я человек жадный и не хочу делить это удовольствие ни с кем, - сказал
лорд Каслвуд, бросив на нее суровый взгляд. И, проводив дам, он с учтивым
поклоном затворил за ними дверь.