"Уильям Мейкпис Теккерей. Виргинцы (книга 2)" - читать интересную книгу автора

будет на первых порах ворчать и брюзжать, но так как она очень меня любит,
то в конце концов смягчится. А когда мой дорогой Джордж вступит в права
наследства, он, конечно, поделится со мной. В этом я уверен, ибо слишком
хорошо его знаю, сказал я.
- Ах, ты уверен, черт побери? Так позволь сказать тебе, мой дорогой,
что я сообщил нечто совсем противоположное милорду Каслвуду. Я, видишь ли,
сказал, что как старший брат намерен сохранить за собой все свои права...
Эй, да но стегай ты так эту кобылу... И что тебя в будущем не ждет ничего,
кроме стесненного и зависимого положения.
- Как? Ты не собираешься мне помочь? - вскричал Гарри, побелев как
полотно. - Я не могу этому поверить, Джордж, хотя и слышу это из твоих уст!
Вслед за этим исполненным отчаяния возгласом наступило минутное
молчание. Гарри сидел в позе угрюмой скорби, уставив взор прямо перед собой
и не решаясь взглянуть на брата. Он направил экипаж так близко к тумбе, что
коляска неминуемо опрокинулась бы, не схвати Джордж вовремя вожжи.
- Лучше бы уж вы сами правили лошадьми, - сказал Гарри. - Я же говорил,
что лучше править вам.
- Я когда-нибудь покидал тебя в беде, Гарри? - спросил Джордж.
- Нет, прежде этого не бывало никогда, - отвечал Гарри, и по щекам его
покатились слезы.
- Друг мой, придет время, и ты, думается мне, сам скажешь, что я только
исполнил свой долг.
- Как же ты это сделал? - спросил бедняга Гарри.
- А вот как: я сказал, что ты, будучи младшим братом, пустил на ветер
свою долю отцовского наследства, а твоя доля в родовом имении совершенно
ничтожна. Разве это не так?
- Это так, но я бы никогда не поверил, что ты можешь такое сказать,
даже если бы тысяча людей присягнула в том. Я был твердо уверен в одном: что
бы со мной ни случилось, на тебя-то я всегда могу рассчитывать, Джордж
Уорингтон. - Гарри умолк и до конца поездки пребывал в крайне угнетенном
состоянии духа.
Вскоре после их возвращения домой им был подан обед, но Гарри почти не
притронулся к еде, зато отдал щедрую дань возлияниям.
- Вино - плохой утешитель в беде, Гарри, - заметил старший брат.
- Другого у меня нет, сэр, - угрюмо ответствовал Гарри и, в полном
молчании осушив один за другим еще несколько бокалов, схватил шляпу и
покинул столовую.
Возвратился он только через три часа. Джордж, снедаемый тревогой, не
выходил из дома и, запасшись терпением, коротал время за чтением и трубкой.
"Низко я поступил, сказав, что он не может рассчитывать на мою помощь,
и, видит бог, это неправда. Я же не оставлю его без поддержки, даже если он
возьмет в жены арапку, - размышлял Джордж. - Я и так уж нанес ему немалый
ущерб своим возвращением к жизни. И куда он теперь отправился? Может, засел
за карты?"
- Боже милостивый, что еще с тобой стряслось? - воскликнул Джордж
Уорингтон, когда его брат, бледный как мертвец, возник на пороге.
Гарри подошел к брату и взял его за руку.
- Теперь я могу пожать твою руку, Джордж, - сказал он. - Быть может, ты
поступил правильно, хотя я все равно никогда не поверю, что ты способен
покинуть брата в беде. Слушай, что я тебе скажу: я сидел, обедал и вдруг