"Дианна Тэлкот. Обманчивое сходство [love]" - читать интересную книгу автора

Эбби вздрогнула и громко сказала присутствующим:
- Э-э.., извините. Мы так давно не виделись, и...
Аптекарь захохотал.
Эбби залилась румянцем. Делу не помогло и то, что Джек тоже
заулыбался.
- Давай уберемся отсюда, пока ты не надоела всем своими извинениями.
- Он развернул Эбби по направлению к кассе и подтолкнул ее вперед. -
Теперь все знают, что ты моя. И делиться я не намерен.
Юная разряженная кассирша быстро выпрямилась над прилавком, пытаясь
вернуть себе деловитость по мере их приближения, но ей это плохо удалось.
- Только это, - сказал Джек, ставя покупку перед кассиршей, и
потянулся за бумажником.
- Это? - Кассирша недоверчиво приняла корзину. Ее глаза обратились к
Эбби за подтверждением.
Та начала было возражать:
- Джек, нет. Пожалуйста. Мне этого не нужно. Я же только смотрела.
Я...
- Я хочу купить это тебе, - остановил он ее, кладя по-хозяйски руку
ей на талию. - Позволь мне. - Он еще раз прикоснулся губами к ее виску.
Эбби и не подозревала, что поцелуй может быть таким нежным.
Эбби боролась со своими чувствами.
- Но, Джек, ты не понимаешь... Я...
Она была настолько ошарашена новыми и непривычными ощущениями,
охватившими ее, что едва могла взглянуть на кассиршу, старательно
заворачивающую корзину в два слоя тисненой бумаги. У нее не хватило сил
отказаться от подарка.
- Ваша сдача, сэр.
- Спасибо. - Джек смахнул деньги в карман, даже не взглянув. Он ни на
секунду не отрывал глаз от своей спутницы.
Когда он так смотрел на нее, с Эбби что-то происходило. Ей хотелось
одновременно наслаждаться собственными ощущениями и бороться с ними. Ох уж
эти большие синие глаза! Ничего не поделаешь. То, чего она боялась,
случилось.
Джек протянул ей покупку и подхватил за локоть.
- Прошу!
Эбби уставилась на пакет, не совсем понимая, что с ним делать.
- Спасибо, - сказала она машинально, ощущая себя ребенком.
- Подарок "В честь возвращения домой".
Тебе от меня. - Он вывел ее на улицу, толкнув плечом тяжелую
старинную дверь со стеклянной вставкой.
Стоя на тротуаре, Эбби неожиданно поняла, как мало все изменилось с
тех времен, когда они оба были подростками. Все та же площадь, все те же
беленые фасады домов, все тот же изящный белый павильон, где они как-то
раз вырезали на лавке свои инициалы.
Все было таким же, кроме ощущений: стоя сейчас рядом с Джеком, она
все воспринимала по-другому.
- Джек, - сказала она осторожно, - я же дома. Это ты...
Джек развернул ее к себе, крепко держа за локоть, и достаточно долго
молчал, но его ослепительная улыбка была красноречивее всяких слов! Да,
такому эффектному мужчине не место на пыльных улицах Купера, подумалось