"Дианна Тэлкот. Обманчивое сходство [love]" - читать интересную книгу автораЭбби.
- Что ты предлагаешь? У меня есть для тебя сюрприз, детка... Дверь позади него громко хлопнула. - Что у тебя есть? - опешила она. - Сюрприз. Краем глаза Эбби увидела скамейку напротив аптеки и поняла, что ей надо как можно скорее присесть, силы уже оставляли ее. Весьма странное предчувствие возникло вдруг в ее душе. - И в чем он заключается? - Знаешь, я согласился заменить доктора Уилсона, пока он не найдет кого-нибудь, кто купит у него практику. Мне надо думать о работе, но я могу думать только о тебе, Нат. Глава 2 Эбби похолодела. Так она и думала! Нат! Он принял ее за Натали! - Я не... - Понимаю. Для тебя это слишком внезапно. Считалось, что я уехал в Омаху навсегда. - Но, - продолжал он, усмехаясь, - когда доктору Уилсону потребовалась подмена, я немедленно воспользовался оказией и примчался сюда. Только этого еще недоставало! - Ты в самом деле собираешься вернуться в Купер? Эбби окончательно растерялась. Как же сказать ему об ошибке? Как? Это станет разочарованием для обоих. Неожиданный и такой сладкий поцелуй растворится в горечи. Неважно, почему это произошло. Они никогда не были близки и не испытывали одинаковых чувств. Вероятно, потом они не смогут даже взглянуть друг на друга без досады. - Эй, как насчет ленча? Ты и я? - Глубокий синий цвет его глаз буквально парализовывал ее. - Что ты скажешь об острой пицце и мороженом? Эбби тут же невольно вспомнила, как однажды они с Натали объелись такой пиццей и потом остаток дня страдали мучительными болями в желудке. - Почему ты молчишь? Соглашайся! Давай вспомним добрые старые времена. Эбби огляделась. Как бы исчезнуть отсюда, чтобы он не нашел ее и не узнал о путанице? Она избавит его тем самым от смущения, а себя убережет от сердечных ран. - Джек, я, конечно, рада тебе, но... - Никаких "но". Ты не имеешь права меня огорчать. Я так давно об этой встрече мечтал. - Джек, послушай. Я.., я не тот человек, которого ты помнишь. - Отлично! И я тоже изменился. Иди сюда. - Он потихоньку обнял ее за плечи, подталкивая к углу дома. - Я хочу тебе кое-что показать. Тебе понравится. - Что? - Я покажу тебе мое новое средство передвижения по миру. - Подведя ее к стоянке, Джек остановился у открытого автомобиля темно-оранжевого цвета. - Я наконец-то избавился от семейного драндулета и купил нечто выдающееся. |
|
|