"Дианна Тэлкот. Обманчивое сходство [love]" - читать интересную книгу автора

Эбби.
- Что ты предлагаешь? У меня есть для тебя сюрприз, детка...
Дверь позади него громко хлопнула.
- Что у тебя есть? - опешила она.
- Сюрприз.
Краем глаза Эбби увидела скамейку напротив аптеки и поняла, что ей
надо как можно скорее присесть, силы уже оставляли ее. Весьма странное
предчувствие возникло вдруг в ее душе.
- И в чем он заключается?
- Знаешь, я согласился заменить доктора Уилсона, пока он не найдет
кого-нибудь, кто купит у него практику. Мне надо думать о работе, но я
могу думать только о тебе, Нат.


Глава 2


Эбби похолодела. Так она и думала! Нат! Он принял ее за Натали!
- Я не...
- Понимаю. Для тебя это слишком внезапно. Считалось, что я уехал в
Омаху навсегда.
- Но, - продолжал он, усмехаясь, - когда доктору Уилсону
потребовалась подмена, я немедленно воспользовался оказией и примчался
сюда. Только этого еще недоставало!
- Ты в самом деле собираешься вернуться в Купер?
- Конечно. Я уже вернулся.
Эбби окончательно растерялась. Как же сказать ему об ошибке? Как?
Это станет разочарованием для обоих. Неожиданный и такой сладкий
поцелуй растворится в горечи. Неважно, почему это произошло. Они никогда
не были близки и не испытывали одинаковых чувств. Вероятно, потом они не
смогут даже взглянуть друг на друга без досады.
- Эй, как насчет ленча? Ты и я? - Глубокий синий цвет его глаз
буквально парализовывал ее. - Что ты скажешь об острой пицце и мороженом?
Эбби тут же невольно вспомнила, как однажды они с Натали объелись
такой пиццей и потом остаток дня страдали мучительными болями в желудке.
- Почему ты молчишь? Соглашайся! Давай вспомним добрые старые времена.
Эбби огляделась. Как бы исчезнуть отсюда, чтобы он не нашел ее и не
узнал о путанице? Она избавит его тем самым от смущения, а себя убережет
от сердечных ран.
- Джек, я, конечно, рада тебе, но...
- Никаких "но". Ты не имеешь права меня огорчать. Я так давно об этой
встрече мечтал.
- Джек, послушай. Я.., я не тот человек, которого ты помнишь.
- Отлично! И я тоже изменился. Иди сюда. - Он потихоньку обнял ее за
плечи, подталкивая к углу дома. - Я хочу тебе кое-что показать. Тебе
понравится.
- Что?
- Я покажу тебе мое новое средство передвижения по миру. - Подведя ее
к стоянке, Джек остановился у открытого автомобиля темно-оранжевого цвета.
- Я наконец-то избавился от семейного драндулета и купил нечто выдающееся.