"Дианна Тэлкот. Обманчивое сходство [love]" - читать интересную книгу автораНу как, гордишься мной? Ты ведь всегда попрекала меня консервативностью.
- Откидной верх? О, Джек.., это прекрасно. - Непрактично, но шикарно, иначе не скажешь. Совсем не такой, как старый "рэмблер", который я, бывало, водил, а? - Ничего общего. Если кто и заслужил такую машину, так это ты. Джек хмыкнул. - Единственное преимущество старика "рэмблера" заключалось в его идиотских откидных сиденьях. Помнишь, как мы целовались у пруда Миллера, а потом... Эбби побледнела и не расслышала окончания его фразы. Пруд Миллера считался любимым местом встреч любовных парочек. Она там, разумеется, никогда не бывала. Вывернувшись из-под руки Джека, Эбби склонилась к окошку автомобиля, притворившись, будто интересуется сиденьями из черной кожи. - Дороги Южной Дакоты твою машину не пощадят. Тебе, наверно, придется продать ее и заменить на что-то более практичное. - Забудь об этом. Я потерплю. - Джек быстро пересек стоянку и, подойдя к машине, полез в карман за ключами. - Забирайся, - пригласил он, открывая дверцу. - Будем праздновать встречу. Сегодня мы поставим всех жителей этого городка на уши. - Но, Джек, послушай... - Не бери в голову, детка. После ленча ты сможешь приступить к извинениям и подыскать убедительные доводы в оправдание твоей предпринимательской деятельности за пределами офиса. Расскажешь мне историю своего необычайного успеха и удивишь меня своими целями в жизни. внутрь машины и, подмигнув ей, перебрался на водительское сиденье, оставив дверцу открытой. - Ну как? - позвал он, похлопывая по сиденью для пассажира. Эбби замерла, глядя на его руку. Место было совсем рядом с Джеком, как обычно в спортивных автомобилях. Соблазн победил логику, и Эбби, всегда крайне осмотрительно выбиравшая свои жизненные дорожки, приняла решение в мгновение ока. - Хорошо, - согласилась она, садясь и укладывая пакет на колени. - Пришло время совершить какое-нибудь сумасбродство. И я отказываюсь думать о прискорбных последствиях своего поведения. Джек ухмыльнулся, кладя руку ей на колено. - Черт возьми, мне нравится, как это звучит, милая! - Его прикосновение чуть не прожгло кожу Эбби. - Это звучит как вызов. А ты знаешь, что я обожаю вызовы. Эбби моргнула. Его слова определенно несли интимный подтекст. Как же ей выбраться из ловушки? Раньше только Натали была способна на такие поступки; что ж, как-никак они близнецы, и она попробует сыграть эту роль, хотя Джек все равно мог бы почуять разницу. Загнав внутрь охвативший ее трепет, Эбби загипнотизированно наблюдала, как Джек включает зажигание. Двигатель заурчал, и она защелкнула ремень безопасности. Машина задом выехала со стоянки, и Джек прикоснулся к ее руке, все еще сжимающей корзину. - Говорю тебе, ты стала еще прелестнее, Нат. Ты заставляешь мужчину |
|
|