"Майк Телвелл. Корни травы " - читать интересную книгу автора

своем черном сюртуке к дому мисс Аманды - отобедать. На памяти Айвана это
повторялось из года в год. Поначалу мальчик со страхом и удивлением смотрел
на черный похоронный сюртук и старался подальше держаться от человека,
который так безбоязненно носит на себе смерть. Но к вечеру он уже сидел у
Маас Натти на коленях и слушал истории про воина-маруна Куджо и его сестру
Ма Нанни, ведьму и великую воительницу, и про Маркуса Гарви, "спасителя
черных людей", который родился всего в 40 милях отсюда. Маас Натти никогда
не рассказывал истории об Ананси и не болтал о даппи и злых духах, но
говорил о таких черных людях, как Король Прэмпе, Король Ча-ка Зулус и Рас
Менелик, армия которого отразила нападение итальянцев и вернула себе страну
где-то в Африке.
Все говорили о Маас Натти, что он мудрый и гордый черный человек и что
он знает много-много всего, потому что путешествовал в далекие страны за
многие моря. Иногда, когда Маас Натти был в хорошем настроении, он сажал
Айвана на лошадь себе за спину, и они вместе скакали по всей округе. Айваи
крепко держался за седло и с гордостью приветствовал детей, встречавшихся им
по пути. Каждое Рождество Маас Натти вручал ему денежную банкноту, которую
мисс Аманда заботливо укладывала в жестяную коробочку из-под печенья, а ту
прятала за одним из камней кухонной печки. После мисс Аманды Айван больше
всех любил Маас Натти, так что быть с ним любезным мальчику было совсем не
трудно. Новым для него оказалось только то, что бабушка открылась ему в
своих сокровенных видах на землю Маас Натти.
Поговорив с мальчиком начистоту, мисс Аманда перестала обращать на
Айвана внимание. Она закончила есть и достала из складок головной повязки
так называемую ослиную веревку - кусок прокопченого и скрученного в веревку
едкого табака, который обычно продают ярдами. Отрезала небольшой кусочек,
аккуратно распотрошила и набила курительную трубку. Под кронами деревьев
было сумрачно и прохладно. Мисс Аманда раскурила трубку и облокотилась о
низкую каменную изгородь. Воцарился покой, воздух будто замер, деревья не
шелестели, слышалось только жужжание насекомых. Пожилая женщина временами
засыпала, глаза ее слипались в дыму, облаком поднимавшемся в неподвижном
воздухе и образующем отчетливые контуры в лучах солнца. И все же она
продолжала чутко следить за мальчиком, размышляя в полудреме: не слишком ли
он мал для подобных разговоров? Но он, казалось, глубоко ушел в свои мысли,
задумчиво пережевывая пищу. Нет, вовсе не рано думать о его будущем. Он
станет прекрасным фермером, будет любить землю и заботиться о ней, как это
делали его предки. Она подарит ему своих животных, а когда Айван немного
подрастет, поговорит с Маас Натти, чтобы тот передал ему для начала
небольшой, но хороший надел, богатый участок земли с краю, и мальчик сам
будет его обрабатывать. Айван останется на земле. Мисс Аманда знала, что
все, чего бы мальчик ни пожелал, все, что ему необходимо для жизни,
находится здесь, в этих мирных долинах, на этих солнечных холмах. Она
удовлетворенно пускала дым из трубки, погрузившись в полуденную дрему,
радуясь, что внук рядом.
Перекусив, Айван поблагодарил бабушку. В ее душе царил мир и покой,
казалось, она гармонично сливается с облаками дыма трубки, с каменной
оградой, с раскинувшейся вокруг землей. Мальчик посмотрел на ее грубую
ладонь с въевшейся в нее землей и, когда она поднесла трубку ко рту,
заметил, как вздулись на руке крепкие мышцы - совсем такие же, как у
мужчины. Он вспомнил округлые и нежные руки мисс Иды и словно впервые увидел