"Уильям Тенн. Флирглефлип" - читать интересную книгу авторапанфорг, сделали меня почти патологически необщительным от нетерпения.
- Почему? - драматически воскликнул Бандерлинг, воздевая ладони. - Что в моем устройстве такого, из-за чего мне ультимативно приказали прекратить над ним работу? Верно, я смог бы снизить скорость света наполовину, а внутри этой трубки и еще больше, возможно даже, до нуля. Неужели подобный прирост человеческих знаний кажется вам опасным, Тертон? Я обдумал его вопрос и был рад совершенно искренне ответить, что не кажется. - Однако, - напомнил я ему, - существуют и другие примеры вмешательства в научные проекты. Вот вам один из них. Имеется долик, совершенно странным образом флирганутый, но явно продукт культуры Среднего Рла в эпоху своего расцвета. Однако не успел я обстоятельно подтвердить его рланское происхождение, как меня вызвали... - Да какое отношение ваши идиотские хреновины имеют к скорости света? - взорвался Бандерлинг. - Но я скажу вам, Тертон, почему мне приказали прекратить работу над подавителем излучения после одиннадцати лет напряженнейших исследований. Эта машина - ключ к путешествиям во времени. Я мгновенно позабыл о нанесенном мне оскорблении и уставился на Бандерлинга: - Путешествиям во времени? Значит, вы их открыли? И мы теперь сможем отправить в прошлое свое Темпоральное Посольство? - Нет. Мы подошли к черте, за которой стали возможны путешествия во времени, и теперь мы могли бы отправить посольство в прошлое. Но нам это не позволят сделать! Вместо этого мне приказали забросить работу над подавителем излучения, чтобы лет, скажем, через сто, когда Посольство это и результатами - и попал в историю как изобретатель путешествий во времени. - Но вы уверены, что это именно путешествия во времени? А вдруг это всего лишь... - Разумеется, уверен. Разве не измерял я интервалы задержки после появления первых признаков электромагнитного демпфирования? Разве не потерял две мезотронные трубки, пока не настроил реверсное поле на оптимум? И разве не повторил то, что произошло с трубками, на пятнадцати кроликах, ни один из которых не вернулся? Нет, Тертон, это самое настоящее перемещение во времени, и мне приказано прекратить работу. Официально. Его тон меня смутил. - Что значит "официально"? Бандерлинг поднес универсальное ожерелье к экрану беноскопа и подержал, пока экран не запульсировал. - Официально - значит... Тертон, вы не могли бы приподнять стержень к груди? Чуть выше. Прекрасно. Еще немного, и все будет настроено. Предположим, кто-то из настоящего времени будет послан в прошлое - чисто случайно. Тогда путешествие во времени станет свершившимся фактом, верно? А человек, построивший машину, станет ее признанным изобретателем, несмотря на все козни Темпорального Посольства. И это вызовет цепную реакцию во всей структуре времени, до мельчайшей его завитушки. Несмотря на жару в лаборатории, я вздрогнул. - Вызовет, - согласился я. - Если отыщется идиот, который на такое решится. Однако неужели вы всерьез полагаете, что ваш подавитель излучения способен отправить человека в прошлое и вернуть его обратно? |
|
|