"Родольф Тёпфер. Библиотека моего дяди" - читать интересную книгу автора

умножала ее скорбь. Тоска, горькие сожаления, муки совести, неодолимая
любовь терзали жизнь бледной затворницы. Ее глаза не просыхали от слез; она
плакала о далеком Абеляре, плакала о днях его славы, о днях своего счастья.
Преступная, но какая трогательная женщина! Прекрасная и нежная грешница; ее
несчастье озарило лучом поэзии весь тот далекий век!
______________
* Монастырь, в котором приняла пострижение Элоиза; расположен недалеко
от Парижа.

"Абеляр, - с волнением переводил я письмо, в котором она молкла
возлюбленного придать ей силы, - как много надо бороться, чтобы успокоить
заблудшее сердце! Сколько раз надо каяться, чтобы снова упасть, сколько раз
побеждать, чтобы тотчас же вновь покориться, сколько раз отрекаться, чтобы
сразу же в упоении начинать все сначала!...
Счастливые времена! Дорогие воспоминания! Они лишают меня мужества,
сокрушают мои силы. Порою слезы раскаяния приносят мне отраду, я падаю ниц
перед божьим престолом, и благодать, торжествуя победу, уже готова низойти в
мое сердце..., но вот... предо мною встает твой образ, Абеляр... Я хочу
отогнать его, но он преследует меня, он отнимает у меня покой, ^который был
так близок, он погружает меня в мучения, которые я ненавижу, но страстно
люблю. О, непобедимое очарование! О, вечная борьба без надежды на победу!
Когда я плачу над гробницами, когда молюсь в своей келье, когда ночами брожу
под сенью деревьев, - твой образ повсюду со мной. Он исторгает из очей моих
слезы, терзает мою душу тревогой и угрызениями совести!... Курится ли ладан
под сводами храма, слышатся ли священные гимны, звучит ли орган, или же
воцаряется молчание... Твой образ снова здесь, нарушает это молчание,
разрушает это благолепие, манит меня, увлекает меня за пределы обители. Так
среди непорочных дев, принятых господом в его убежище, живет твоя грешная
Элоиза, разбитая бурями, утопающая в пучине жгучих мирских страстей..."
Насладившись могучим очарованием этих печальных строк, я обратился к
Абеляру. Где-то я найду его? Увы! Над его головой пронеслась гроза. Он, чье
имя еще так недавно блистало, был повержен в прах. Он стал изгнанником.
Скитаясь в поисках пристанища, скрываясь от ярости завистников и
преследователей, Абеляр влачил жалкое существование. Святоши писали на него
доносы, монахи пытались отравить его, церковные соборы сжигали его книги.
Измученный бедами, он поселился в глуши.
"В дни моего счастья, - писал он, - я посетил никому не ведомую
необитаемую местность, где жили лишь дикие звери и раздавался хриплый клекот
хищных птиц. Здесь я теперь нашел себе пристанище. Из тростника я выстроил
молельню, покрыл ее крышу соломой и, стараясь забыть Элоизу, искал покоя в
лоне господнем".
На том месте книги, где Абеляр представил мне картину своей пустыни, я
прервал чтение. Меня поразили эти странные события давних лет, страстная
сила двух человеческих жизней, поэтическое слияние любви и благочестия,
славы и горести. И как это бывает, когда что-нибудь трогает сердце и пленяет
воображение, я забывал о бедствиях несчастных влюбленных и думал лишь о их
горячей взаимной любви, внушавшей мне зависть.
Абеляр молился в своем уединенном убежище. Но современники сожалели о
его мощном голосе, скорбели о его несчастьях, и весть о его внезапном
бегстве привлекла всеобщее внимание. Благодаря рвению друзей удалось напасть