"Джим Томпсон. Дикая ночь" - читать интересную книгу автора

выскочила, как чертик из коробки. От одного ее взгляда в голове появлялось
больше непристойностей, чем можно найти на стенах всех сортиров мира.
- Я ищу мистера или миссис Уинрой, - сказал я.
- Да? Я миссис Уинрой.
- Добрый день, - сказал я. - Я Карл Бигелоу.
- Да? - Ее постоянное "да" уже начало действовать мне на нервы. - Это
должно для меня что-то значить?
- Все зависит от того, - ответил я, - значат ли для вас что-нибудь
пятнадцать долларов в неделю.
- Пятнад... Ах да, конечно! - Она вдруг рассмеялась. - Мне ужасно жаль,
Кар... то есть мистер Бигелоу. Наша девушка... я хочу сказать, прислуга...
она уехала домой к своим родным, у них какие-то семейные проблемы... Кроме
того, мы ждали вас на прошлой неделе, и... тут была такая суматоха, что...
- Все понятно. Ничего страшного, - перебил я. Мне не хотелось, чтобы
она так старалась из-за кучки долларов. - Я сам во всем виноват. Я могу
загладить свою вину, предложив вам что-нибудь выпить?
- Честно говоря, я не... - Она колебалась, и я начал относиться к ней
немного лучше. - Если вы уверены, что...
- Уверен, - сказал я. - Будем считать, что сегодня праздник. А
экономить я начну завтра.
- Ладно, - ответила она. - В таком случае...
Я купил ей выпивку. Потом, чувствуя, что она сама хочет об этом
спросить, я протянул ей тридцать долларов.
- Аванс за две недели, - сказал я. - Идет?
- О, что вы, - запротестовала она, снова пустив в ход свой хрипловатый
и отлично смазанный голос. - В этом нет никакой необходимости. Кроме того,
мы... то есть я и мистер Уинрой... мы делаем это совсем не из-за денег. Мы
решили, что это наша обязанность, даже наш долг, раз уж мы живем рядом с
педагогическим колледжем...
- Давайте будем друзьями, - сказал я.
- Друзьями? Боюсь, что...
- Все понятно. Не надо так волноваться. Я не провел в этом городе и
пятнадцати минут, как уже все узнал о проблемах мистера Уинроя.
Ее лицо застыло.
- Вам следовало меня предупредить, - сказала она. - Наверно, вы решили,
что я полная дура, если...
- Прошу вас, - перебил я, - расслабьтесь немного. Если вы и дальше
будете говорить мне про ужасную суматоху, полную дуру и всякие такие вещи,
то у меня начнет кружиться голова. А она и так у меня кружится, когда я
смотрю на вас.
Она рассмеялась. Ее рука сжала мою ладонь.
- Очень мило с вашей стороны! Надеюсь, вы не имели в виду ничего
такого?
- Вы знаете, что я имел в виду, - сказал я.
- Признаюсь, вы меня сбили с толку. Честное слово, Карл... О господи,
что я говорю. Уже называю вас Карлом.
- Как и все остальные, - ответил я. - Если кто-нибудь назовет меня
"мистер", я просто не буду знать, что делать.
"Но я хотел бы попробовать, - подумал я. - Я бы с удовольствием
попробовал".