"Джим Томпсон. Дикий город" - читать интересную книгу автораочередной разбитой кружкой, свернутым краном или опрокинутым столом.
Двигался он не спеша, вроде бы не прилагая никаких усилий, казался невозмутимым и по-прежнему сжимал зубами кончик сигары. И все же было понятно, что он переполнен клокочущей, едва сдерживаемой яростью. Возможно, причиной тому была отточенная, подчеркнутая размеренность всех его движений - создавалось впечатление, что он постепенно наращивает, укрепляет, продлевает этот разгул страстей, как бы откладывая неизбежный и еще более жуткий финал всего действа. К нему подскочили двое из работников бара - по одному с каждой стороны. Форд резко взмахнул руками, шлепнув по щекам тыльными сторонами ладоней, после чего обхватил руками их шеи и с силой стукнул головами друг о друга. При этом он практически не прекращал движения, пройдя мимо, когда парни еще даже не успели рухнуть на пол. Заметив женщину, которая стояла, вжавшись спиной в дальнюю стену бара, он галантно прикоснулся кончиками пальцев к полям шляпы. Кроме них в баре не осталось ни одного посетителя - никого, кроме Багза и Форда, да еще этой пепельной блондинки, производившей впечатление сильно уставшей, но при этом не утратившей остатков былой красоты. У нее была высокая грудь и талия примерно в половину обхвата бедер. - Что это ты здесь устроил?! - разгневанным тоном спросила она. - Честно скажу тебе, Лу Форд, что я... я могла бы запросто убить тебя! - Тебе было сказано не приходить в подобные места, - откликнулся Форд. - А им было сказано не впускать тебя сюда. - Да кто ты такой, чтобы указывать мне, куда ходить, а куда нет. Откуда у тебя такое право, чтобы распоряжаться моими собственными деньгами? не были твоими, если бы тебя не прижала жизнь и ты не стала тягать их. И это ясно как день. Женщина мрачно посмотрела на него: - И все равно... Все равно ты не должен был так поступать! - В самом деле? - спросил Форд, пожимая плечами. - А впрочем, возможно, ты и права. Но сейчас... сейчас я хотел бы познакомить тебя с одним парнем. Миссис Хэнлон, мистер Маккена. Дама скользнула по Багзу презрительным взглядом, отметив про себя его поношенный костюм, сбитые башмаки и худое, изможденное лицо. А потом вдруг густо покраснела, правда, не от раскаяния за содеянное, а потому лишь, что заметила: Багз окидывает ее точно таким же взглядом, словно бы подсчитывая очки и подводя явно неутешительный баланс. - Ну что ж! - сказала женщина, непроизвольно делая глубокий вдох. На лице ее расцвела улыбка, она протянула руку. - Очень рада с вами познакомиться, мистер... Маккена? Правильно? - Да, именно так, миссис... Хэнлон? - с пренебрежительной ухмылкой сказал Багз. Однако Джойс Хэнлон, похоже, не была настроена обижаться. Она подошла к Багзу, взяла его под руку и приблизилась почти вплотную, так что ее грудь едва не соприкоснулась с его телом. Глянув сквозь шелковистые ресницы, она вдруг заговорила голосом обиженного ребенка: - Извините меня. Не надо дуться, хорошо? Ну пожалуйста, миленький. Ну, сладенький, не надо. Багз не знал, как защищаться от подобной тактики. По его лицу пробежали |
|
|