"Джим Томпсон. Побег" - читать интересную книгу автора

указаниям, - и мы проскочим через это, как дым через трубу.
- Я... я не боюсь, Руди.
- А ты бойся. Какого черта? Только страху воли не давай.
На углу, двумя кварталами дальше банка, Руди повел машину на самой
малой скорости, разворачивая ее на чуть более обширном пространстве, чем
требовалось, так чтобы ему была видна главная магистраль. Они укладывались в
график, а вот Мак Уингейт, охранник банка, - нет. Руди отработанным до
автоматизма движением заглушил мотор, потом принялся для вида возиться со
стартером. Юноша повернулся к нему с побелевшим лицом:
- Р-Руди, ч-что?..
- Спокойно. Спокойно, Джеки, мой мальчик, - успокоил его Руди. Слова
эти он произнес обычным тоном, а нервы так и клокотали - предстояла операция
с убийством. - Видишь, охранник немного припозднился, но это ровным счетом
ничего не значит. Если он не появится в ближайшее время, мы сделаем еще один
круг и...
Они увидели, как охранник вышел из отеля, энергично перешел через
улицу. Руди помедлил еще несколько секунд, а потом, плавно заведя мотор,
заехал за угол. Меньше чем через минуту охранник вошел в банк, и Руди
припарковался у его фасада.
Они с Джексоном вылезли из машины с противоположных сторон; мальчик
держался примерно на шаг позади него. Когда они пересекали тротуар,
развернув свои чемоданчики так, чтобы была видна служебная маркировка на
них, Руди с холодной учтивостью кивнул лавочнику; тот в ответ тупо уставился
на него. Облокотившись о свою метлу, он продолжал глазеть, пока Руди стучал
в дверь банка.
Юноша тяжело дышал, в волнении наступая Руди на пятки. Гангстер не
выдержал:
- Эй, Уингейт! Поживее! - А потом обратил ничего не выражающий,
невозмутимый взгляд на лавочника. - Да? - проговорил он. - Что-то не так,
мистер?
- Я как раз хотел то же самое спросить у вас, - развязно проговорил
тот. - У банка никаких проблем, а?
Очень медленно, тяжелеющим взглядом, Руди оглядел его с головы до ног.
- У банка никаких проблем, - сказал он. - А вы что - пытаетесь их
создать?
- Я? - Человек замотал головой встревоженно и протестующе. - Я, знаете
ли, просто хотел беседу поддержать. Просто пошутил.
- На такие шутки существует закон, - сказал ему Руди. - Вам, пожалуй,
лучше сочинить новую, а?
Лавочник понимающе кивнул, повернулся и заковылял к своему заведению, а
Руди с Джексоном вошли в банк.
Руди схватил упавший на пол ключ и запер за собой дверь. Юноша издал
хриплый возглас изумления, трясущимся пальцем показывая на распростертое
тело охранника.
- Ты посмотри! Похоже, что ему в голову воткнули к-карандаш!
- Ты кто - коронер? - взорвался Руди. - Надевай его кепку! Стаскивай с
себя свою куртку и надевай ту, что на нем!
- А этот парень, что снаружи, Руди. К-как ты думаешь, он не...
Торренто тыльной стороной ладони отвесил ему увесистую болезненную
оплеуху. Юноша зашатался, и Руди, схватив его за лацканы, притянул к себе,