"Мэрилин Тодд. Уж-ж-жасное колдовство и немного любви " - читать интересную книгу автора Из какого рода я произошла, размышляла я с тоской, что могло побудить
прабабушку и иже с ней превращать честных, трудолюбивых, законопослушных людей в змей по такой пустяковой причине? Подождите минутку... Я поставила кружку с кофе на стол. Как назывался тот тяжелый том, что лежал под "Книгой необратимых заклинаний"? "Сага о Форсайтах", верно? А на "Книге необратимых заклинаний"? Папка, подписанная как "Мелкие провинности"! Неожиданно я вспомнила, что, когда отпихивала папку, она открылась и несколько страничек из нее выпало на пол классной комнаты. Не задумываясь, я сгребла их и засунула обратно в папку, однако несколько строчек из записей моей прабабушки запечатлелись на задворках моего сознания. Первое правило заклинателя - у нее всегда был аккуратный почерк, у моей прабабушки, - никогда не прибегать к колдовству без веской причины. Но навсегда превратить безобиднейшего человека в змею... Если только... Я выпрыгнула из постели и помчалась к семейному древу Хардкаслов (нашему дубу) посмотреть, когда именно моя прабабушка стала ангелом-хранителем. Так-так-так. Это случилось ровно через два дня после превращения Себастьяна в змею. И под "Книгой необратимых заклинаний" она оставила "Сагу о Форсайтах". Совпадение? Не думаю. Я приняла душ, оделась, купила два букета роз. На этот раз это были два больших букета. - Сюзанна. Изменения уже начались. Шепелявость исчезла, а сам он стал выше и как будто стройнее. В его глазах стояли слезы. Это будут последние слезы, которые когда-либо наворачивались у него, подумала я. Его трясло, когда он крепко обнял меня на прощание. Да и в моей душе творилось что-то странное, а вокруг нас квакали лягушки, птицы пели свои песни, а бабочки порхали с цветка на цветок в поисках нектара. - У меня... э-э... есть хорошие новости, - произнесла я с дрожью в голосе. - Вересковая пустошь спасена. Ее не будут застраивать. Никогда. - Правда? - Я думала, эта новость взбодрит его. Но он лишь еще сильнее прижал меня к груди. - О Сюзи, моя Сюзи, как же я буду скучать по тебе! - Да?! - Что ж, хотя бы один из нас смог воспрянуть духом. - В самом деле?! - В ту минуту, когда я увидел, как ты одергивала свою мини-юбку, проверяя экзаменационные работы, я влюбился в тебя, Сюзи. Этот непослушный завиток, спадающий тебе на глаза. Манера встряхивать головой. Я обожаю их, и, хотя я благодарен за все, что ты сделала, - не говоря уже - удивлен, могла бы я добавить! - только любовь будет поддерживать меня все то время, которое продлится мое су... Думаю, он собирался сказать "существование", однако времени для поцелуя оставалось совсем мало. А я хотела получить все. - Ух ты! - Казалось, у Себастьяна закружилась голова. (Или, может быть, у меня?) - Как ты это сделала? - О, это очень просто, надо только не думать об этом, - сказала я. Минуя всех секретарских драконов, я вошла в кабинет директора "Скамби хоумс", сжимая в руке букет роз и представляясь "довольным акционером" и т. |
|
|