"Салчак Тока. Слово арата (Автобиографический роман-трилогия) " - читать интересную книгу авторапо дну берестяного корыта, напоминали мне шум града во время грозы, когда
сидишь в чуме. Мы тоже потянулись к колосьям, собирали их в подолы и ссыпали в мешок и корыто. Немало колосьев растерли мы на ладонях и тут же полакомились зерном. По жнивью прохаживались дрофы, налетевшие с предгорья. Они видели, что в руках у нас нет ничего опасного, и спокойно подчищали на стерне колоски. Солнце зашло, и дрофы улетели, а мы все еще ходили по полю. Когда дома мы колосья обмолотили и зерно провеяли, его оказалось не так много. Пока мать веяла, мы набрали хворосту и поставили на огонь чугунную чашу. Сестра Албании насыпала зерно в чашу и сказала Кангый: - Поджарь, только, смотри, не пережги. Через минуту Кангый сняла с очага чашу ухватом и высыпала зерна в берестяное корытце. Из него густо шел пар, а мы уже загребали руками румяные зерна и, перекидывая с ладони на ладонь, дули на них и насыпали в рот. Мать задумалась. Грустно, грустно посмотрела она на меня. - Подойди, сын. Она обхватила мою голову, прижала к груди, гладила, целовала. Потом она опять задумалась и посмотрела на дырявые стены чума. - Холодно в тайге, и глаза у богатых людей холодные. Опять пойду к ним пасти скот и мять кожи. Сама прокормлюсь, а что будет с вами? Смогу ли я в эту зиму спасти вас? Мать вся затряслась. Глядя на нее, мы захлебнулись в плаче. Проезжающие тужуметы [Тужумет - чиновник.], наверное, шутили: "С голодухи завыли на реке волчата вместе с волчицей". Было уже совсем темно, когда мы, свернувшись в комочки, натянули на себя все, что могло согреть нас, и сразу заснули. отверстие. Вьюга так трепала бересту, что настил еле держался. Много кусков бересты уже унесла и далеко разбросала метель. Несколько жердей вырвало и свалило набок. Мороз стал злее. Я еще больше сжался в постели. Я видел во сне много лакомых кушаний: мясо, сыр, просо. Чего я только не ел в ту ночь! Когда проснулся, уже светила заря. Вскочил, рассказываю сон. Пежендей поднял на меня большие глаза. - Эх, было бы здорово, если бы твой сон разделить на всех, мой младший брат! Я огляделся: худа девались мать и сестра Албанчи? Выбежал из чума - на берегу Мерген их тоже нет. Не знаю, сколько раз за это время можно было вскипятить и напиться горячей воды, но оно казалось длиннее всей жизни: так долго не было матери. Вернувшись, мать сказала: - Мы с Албанчи обошли все юрты в долине Мерген, где, думали, можно что-нибудь заработать. Никто не пустил к себе - прогоняют, как только приподнимем полог у входа в юрту и поздороваемся. В конце дня мать позвала из чума Албанчи: - Надо идти к Сарыг-Сепу. Я выпрыгнул за ними, ухватился за подол матери. - Куда опять? Мы тебя не пустим. Мать приподняла меня и поцеловала в голову: - Пусти, сын! Мы спустимся к Сарыг-Сепу - там живут русские, попилим дров, почистим дворы, а то и так попросим, принесем много-много еды. Солнце уже закатывалось. Раньше мать никогда так поздно не ходила. В ту |
|
|