"Салчак Тока. Слово арата (Автобиографический роман-трилогия) " - читать интересную книгу автора Чтобы не разбудить спящих, я старался встать как можно тише: незаметно
поднимался, опираясь на ладони обеих рук и подтягивая под себя ноги. Вдруг скрипнул пол. Я замер, изогнувшись над постелью. Закашлял сын Мекея, лежавший со мной рядом. Я перевернулся и снова приник к постели. Наконец мой сосед перестал кашлять. Убедившись, что он спит, я осторожно перекатился на половицу, которая не скрипела, и быстро встал. Подойдя на цыпочках к окну, я влез на подоконник и прыгнул в темноту. ГЛАВА 2. НА БЕРЕГУ Я упал на землю. В глазах у меня забегали маленькие, как зерна акации, продолговатые огоньки. Правое колено болело. Но я ликовал. Что они могли теперь мне сделать? Я лежал на мягкой, холодной траве. Что думала обо мне мать? Где меня искали? Нужно было сейчас же бежать домой. Но оказалось, что я не могу подняться с земли. Может быть, я вывихнул ногу, неудобно оттолкнувшись от подоконника? Ощупал колено. Оно было липкое, теплое. Значит, это кровь, а не роса... Я нащупал на ноге полоски сорванной кожи и две раны. Руками и здоровой ногой стал водить вокруг себя и понял, что случилось: я упал на опрокинутую борону, которая лежала недалеко от окна. К счастью, я прыгнул вперед так сильно, что зацепился только за крайние зубья. Я оглянулся на окно. По-прежнему было тихо. Никто не выходил. Я собрал силы и побежал. Часто падал, полз на руках. Подползая к чуму, я слышал, как мать громко плачет и причитает: - Куда ты девался? Утонул в реке или злые волки тебя унесли? Господин неба, найди моего младшего сына! Отдай мне! - Мама, мама! Я здесь. Рванулась и хлопнула, как подхваченная ветром, дверца чума, и я оказался на руках у матери. Она целовала меня в щеки, в голову и что-то тихо бормотала. В чуме было совсем темно. Тихо покачивая меня на руках, мать приговаривала: - Где ты был? Албанчи ушла искать. И Сюрюнма с ней. Мы везде искали... Когда уходишь, надо говорить... Я рассказал, что произошло на реке. Никогда раньше я не видел матери в таком волнении. Она говорила гневно, как будто кулак Мекей стоял совсем близко - перед глазами: - Бешеный старик! Борода белой козы, душа черной собаки! Мать все крепче меня прижимала и целовала: - Теперь ты остался у меня один защитник. Нашего Черликпена съели волки. Шомуктай - у баев на Дора-Хеме. Пежендей - у чиновников в Хопто. Мы с тобой никогда не разлучимся. Потом мать засуетилась, раздула огонь, нащипала шерсти из куска старой козьей шкуры, сожгла на очаге, присыпала ранку золой и перевязала полоской далембы [Далемба - плотная хлопчатобумажная материя.]. В то время люди лечились, как велось от прадедов. Поранился или обжегся - присыпай больное место волосяным пеплом или обвязывай целебными листьями. К ламе бедняку не пойти, а шаман тоже обходился не дешево. Как-то после дождя мы набегались среди холмов. На одном из них я заснул. На следующий день я лежал в горячке. Албанчи побежала за шаманом Сюзюк-Хамом. |
|
|