"Мелоди Томас. Ангел в моей постели ("Семья Доннели" #4) " - читать интересную книгу автора

протянете еще год.
- Как вы можете так говорить? - воскликнула Бетани.
- Убирайся! - Сэр Генри опрокинул миску с супом, и горячая жидкость
брызнула ему на брюки.
Дэвид пришел на помощь сэру Генри:
- Вас попросили уйти, Неллис.
- А вам, Чедвик, - Неллис надел шляпу, - потребуется нечто большее, чем
воля и деньги, чтобы пользоваться землей вокруг Роуз-Брайера. Ваши
арендаторы уходили толпами. Они не вернутся, чтобы работать на ваших полях.
Страх поселился в их душах.
Неллис хлопнул дверью. Бетани фыркнула. Спустя несколько минут снаружи
донесся стук колес кареты. Неллис уехал.
- Может быть, кто-нибудь объяснит мне, что все это значит? - спросил
Дэвид. Сэр Генри оперся ладонями о стол. Руки у него дрожали, когда он
пытался вытереть забрызганные супом брюки.
- Мне следовало предупредить вас, - произнес он. Сэр Генри пытался
встать, и Дэвид, обойдя стол, подставил ему плечо.
- Да, - проворчал он. - Понимаю, почему вы этого не сделали, - не
слишком любезным тоном заметил он. - Я отведу вас в вашу комнату. - Он
посмотрел на Эсму: - Принесите еще супу и чаю, миссис Шелби.
- Леди Манро велела мне сделать ему ванну с солями для его ноги. Но его
невозможно уговорить, милорд.
В комнате сэра Генри Дэвид усадил его на стул, помог снять брюки и
стянул шерстяной носок с его распухшей левой ноги. На большом пальце
образовалась язва.
- Как давно эта нога находится в таком состоянии? - Дэвид с тревогой
смотрел на сэра Генри.
-Достаточно давно. Я делал все, что мог, только бы Виктория не
беспокоилась. Ей хватает хлопот с детьми, и она пытается сохранить нам крышу
над головой. Я не мог допустить, чтобы она видела это.
- Леди Манро права. Вы должны делать эти ванны. Иногда такие язвы
заживают. Но вы должны остерегаться заражения.
Сэр Генри испытующе посмотрел на него:
- Вы доктор?
Дэвид узнал о практической медицине вполне достаточно, работая в
Ирландии, чтобы иметь диплом врача в большинстве стран мира. Он также знал,
что болезнь сэра Генри через несколько недель станет неизлечимой, если тот
не приложит максимум усилий, чтобы победить ее.
- Последние десять лет я учился накладывать шины и принимать роды, -
объяснил он сэру Генри.
Эсма с Бетани принесли горшок с горячей водой и соль.
- С ним все хорошо? - Бетани пристроилась возле дедушки.
Дэвид перевел взгляд со старика на потолок. Не больна ли Мэг, если в
своей комнате не слышит эту суету? Он не имел ни малейшего желания брать на
себя ответственность за этих людей.
Дэвид встал.
- Миссис Шелби, проследите, чтобы он подержал ногу в воде.
Дэвид вернулся в кухню и вымыл руки. Затем подошел к окну.
- Спасибо вам. - Бетани вошла следом за ним. На ней было желтое платье,
такого же цвета, как яркие занавески на окне. - За то, что вы сделали для