"Мелоди Томас. Ангел в моей постели ("Семья Доннели" #4) " - читать интересную книгу авторапод столом, прижимая к себе дорогую его сердцу курицу. И дрожал от холода
под тяжелым шерстяным одеялом. - Я подумаю над вашим предложением... через несколько лет. - Она подложила ему под спину подушку. - Мистер Рокуэлл разжег очаг в большой комнате. Я приготовлю чай. Только не вылезайте из-под одеял, прошу вас. Вы чуть не замерзли. Он сжал ее руку. - Уже год, как ее нет, миледи. - Я знаю. - Виктория согрела его руки в своих ладонях. Паутинка красноватых жилок покрывала его щеки и нос, и он щурился, глядя на нее одним глазом, второй был затянут белой пленкой. Уже пять лет он не видел этим глазом. - У нее были волосы такого же цвета, как ваши, - сказал он, засыпая. - Вы тоскуете по жене и поэтому живете у этой церкви? Виктория знала, что он почти все время проводит в этих обгоревших развалинах. Иногда заставала его сидящим на полу перед осыпавшейся кафедрой. - Передайте сэру Генри мою просьбу, чтобы нашел вам поскорее мужа. Жаль, что понапрасну пропадает такая крепкая скотинка. Виктория отодвинулась на край кровати и сурово посмотрела на старика: - Раз уж вы такой бодрый, может быть, отправить вас на зиму к вдове Гибсон? - Вы ведь не отправите меня отсюда в другое место, не сделаете этого, миледи? Виктория должна была отослать его куда-нибудь ради его же безопасности. Миссис Гибсон раньше была поварихой в Роуз-Брайере. В прошлом году она имения. - Она хорошо готовит, и вам там безопаснее. Ей не помешает иметь помощника на ферме. Найдется там место и для ваших кур. - Значит, вы знаете всю правду. - Задумчиво потирая подбородок, он не сводил с нее своего здорового глаза. - В наше время здесь опасно. - Он понизил голос: - Старый Дойл может рассказать вам такое, от чего у вас волосы встанут дыбом, мэм. В колокольне появляются привидения. И не собаки побывали там прошлой ночью. Виктория наклонилась над ночным столиком и убавила свет лампы. Придется пойти в церковь и выяснить, что напугало мистера Дойла. Она подозревала, что здесь побывали люди с фонарями из банды контрабандистов Стиллингза. Задернув занавеску, Виктория посмотрела на мистера Дойла. Он мог умереть, если бы она сегодня не нашла его. - Не оставляйте меня, госпожа, - донесся до нее его голос, когда она погасила лампу. - Я только перейду в другую комнату. - Она остановилась у кровати. - Но завтра я отвезу вас на ферму вдовы Гибсон. Хорошо? Единственный глаз мистера Дойла и в темноте был устремлен на Викторию. Он тихо сказал: - А вы скажете Бесс? Она захочет увидеть меня и не будет знать, куда я уехал. Виктория подошла ближе. - Я сообщу вашей жене, мистер Дойл. - Обещаете? |
|
|