"Мелоди Томас. Ангел в моей постели ("Семья Доннели" #4) " - читать интересную книгу авторау Дэвида.
- Я вчера имел удовольствие сообщить об этом благородному Неллису Манро. Лошадь Стиллингза забила копытом. Мэг снова нацелила ружье в грудь шерифа. - Почему ты оказался на чужой собственности, Томми? Может, заблудился? Шериф улыбнулся, но взгляд его помрачнел. - Я уже говорил вам, чтобы не разговаривали со мной таким тоном перед моими... - Как чувствует себя твоя жена? Глаза Стиллингза блеснули. - Мне надо ее осмотреть, - сказала Мэг. - Я видела ее в городе три недели назад. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы она рожала одна. Ты должен убраться с этой земли. Терпение мое на пределе. Я не позволю угрожать тем, кого люблю. Стиллингз выпрямился в седле. - Знаете, что я думаю, док? Вы не допустите, чтобы Энни рожала одна, что бы я ни сделал. - Он засмеялся и сделал знак своим людям трогаться. Они спустились в долину, затем появились на вершине соседнего холма и исчезли в лесу. - Не позволишь угрожать тем, кого любишь? - Дэвид засмеялся, сплевывая кровь. - Думаю, это некоторое преувеличение. - Когда ты разговаривал с Неллнсом? Он потрогал нижнюю губу тыльной стороной ладони. - Спроси свое чертово семейство. - Ты убил людей Стиллингза? выхватить ружье из ее рук и стащить ее с седла. Безусловно, ей нужна была причина не доверять ему так же, как он не доверял ей. - Вчера я был в городе. А где была ты до того, как Рокуэлл нашел тебя? - Прекрати! Хочешь воспользоваться тем, что у меня не хватит сил свернуть мужчине шею? - Кто-то был прошлой ночью в этой церкви, надеюсь, не член банды Стиллингза? - спросил он. Мэг не смотрела на него, и он не видел выражения ее глаз. - Я прошла по следам около полумили вниз по холму, они вели в лес. - Она показала на долину. - Все говорило о том, что лошадь оставляли под навесом по другую сторону от старого сеновала. Я была там, когда увидела людей Стиллингза. Она близко не подходила к этому навесу, иначе он увидел бы ее. - Почему утром ты ушла одна, Мэг? - Чем подозревать меня во всех смертных грехах, лучше поблагодарил бы за то, что я спасла тебе жизнь. Он остановил взгляд на ружье. - Моей жизни ничто не угрожает? Она подняла глаза. Мэг была рядом, как и опасность, которую она собой представляла, и от этого у Дэвида кровь быстрее бежала по жилам. Даже когда его жизнь находилась в ее руках, он мог бы убить ее прежде, чем она успеет вскинуть ружье и нажать на спуск. - Убить тебя - этого недостаточно, - спокойно заметила Мэг. - Может быть, за тобой будут охотиться, пока ты жива. На этот раз ты не |
|
|