"Росс Томас. Подставные люди ("Маккоркл и Падильо" #3) " - читать интересную книгу автора

кому не лень.
Как только мы вошли в здание аэропорта Степлтон, по громкой связи
объявили: "Мистер Квинт Смит, вас просят подойти к стойке "Юнайтед эйрлайно.
- Может, вас двое? - спросил я Падильо.
Тот покачал головой. Повернулся к королю и Скейлзу.
- Сядьте, - он указал на два стула. - Не двигайтесь, - затем посмотрел
на меня. - Пойдешь ты. Я не хочу оставлять их одних.
- А кто тебя вызывает?
- Кто-нибудь от Бурмсера.
- Что мне им сказать?
- Ничего. Только слушай.
Я кивнул и зашагал к стойке "Юнайтед эйрлайнс", где блондинка с
посеребренными ресницами мило мне улыбнулась и сказала, что два господина
ждут меня в зале для почетных гостей. Она объяснила, как туда пройти, а,
переступив порог, я без труда нашел тех, кто вызывал Падильо. В строгих
костюмах-тройках, с аккуратными прическами, естественно, при галстуках. И
направился прямо к ним.
- Времени у меня мало. Закажите виски с содовой.
Один из них, курносый, со светло-голубыми глазами, посмотрел на
маленькую, четыре на пять дюймов, фотографию, которую держал в левой руке.
- Что-то вы не похожи на мистера Смита, приятель.
- Я - его посыльный.
- Мы бы предпочли переговорить с ним, - вмешался второй мужчина.
Покрупнее первого, выше ростом, с карими глазами и носом, чуть свернутым
влево от удара то ли кулаком, то ли бейсбольной битой. Оба еще не разменяли
четвертый десяток.
- Мистер Смит занят, а меня по-прежнему мучает жажда.
Высокий посмотрел на своего напарника, вновь на меня.
- Вы - Маккоркл?
Я кивнул. Он протянул руку, и я полез во внутренний карман за
бумажником. Доставал я его медленно. Работали они у Бурмсера, и мне не
хотелось заставлять их нервничать. Из бумажника я достал мое водительское
удостоверение с цветной фотографией и отдал ему. Он глянул на фотографию, на
меня, опять на фотографию. Вернул мне удостоверение и подозвал официантку.
Та подошла, мило улыбнулась.
- Одну порцию виски и два бокала кока-колы.
Мы сели за столик, помолчали, пока официантка не обслужила нас. Я тут
же схватил бокал и одним глотком ополовинил его. Они к своим не
притронулись.
- Мы слышали о вас, - прервал молчание курносый. - Говорят, вы из
любителей. А на настоящие дела не годитесь.
- У меня одно желание - держаться от ваших дел подальше. Так что
передать мистеру Смиту?
- У вас возникли осложнения в Нью-Йорке, - теперь заговорил высокий.
- Да уж, - кивнул я.
- Они не смогут сохранять подробности в тайне больше сорока восьми
часов. Так и скажите мистеру Смиту.
- Хорошо.
- И за эти же сорок восемь часов надо полностью вывести из игры
Крагштейна и Гитнера.