"Александра Торн. Бесстрашная ("Прайды из Техаса" #3) " - читать интересную книгу автора

разводить скот, это обнести территорию изгородью и поставить на них тавро.
Так, значит, он говорил правду. Она посмотрела на него и ободряюще
улыбнулась. Она хотела услышать все о жизни на скотоводческом ранчо.
- Но откуда весь этот скот происходит? Откуда он взялся изначально?
- Триста лет назад испанские конкистадоры завезли их сюда на кораблях.
Некоторые животные разбежались, зажили самостоятельной жизнью и продолжают с
тех пор размножаться.
Он искоса бросил на нее взгляд:
- Я не утомил вас?
- Вовсе нет. А владельцы ранчо до сих пор ловят чужих животных и
присваивают их?
- В Техасе это жестоко карается. За такое преступление вешают без суда
и следствия. Если кого-нибудь поймают за этим занятием, то его не спасут ни
судья, ни присяжные, ни адвокат.
Улисс заметил, как дрожь возбуждения пробежала по ее телу.
- А вам доводилось вешать угонщика?
- Никогда. И потом я ведь представитель закона. Но на нашем ранчо
меньше случаев угона, чем в других больших хозяйствах. Один из наших бывших
работников - знаменитый в Техасе объездчик Террилл Микс. Он все еще
присматривает за нашим ранчо. Угонщики не любят с ним встречаться, поэтому
стараются держаться в стороне от нашего ранчо. Думаю, что Террилла можно
было бы назвать легендарной личностью, во всяком случае, прежде было именно
так.
Алиция снова затрепетала от восторга. Она никогда прежде не
сталкивалась с человеком-легендой.
- И часто он здесь бывает?
- Пару месяцев назад он перебрался в Керрвилл. Если вы хотите с ним
встретиться, то в следующий раз, когда я буду в городе, я попрошу его
приехать на ранчо.
- Как любезно с вашей стороны. А когда это может быть?
Алиция изо всех сил старалась скрыть свое возбуждение. Человек,
прославившийся в свое время как легендарная личность, мог бы стать героем ее
первой книги, одним словом, этот Микс был ей нужен.
Хотя Улисс продолжал что-то говорить, Алиция уже его не слушала. Голос
ее воображения звучал гораздо громче.
Террилл Микс должен быть молодым, но не слишком юным. Мускулистым, но
не одной сплошной массой мускулов. Это должен быть человек мужественный и
обходительный, он должен уметь обращаться с женщинами. Он, конечно, носится
на коне, как ветер, и умеет целоваться, как дьявол.
Они встретятся в Керрвилле случайно, нет, благодаря какому-нибудь
непредсказуемому обстоятельству. Он бросит на нее только один взгляд - и
будет сражен. Вся улица должна быть в лужах от недавнего дождя. Он бросит на
мостовую плащ, чтобы она смогла пройти, не замочив ног.
- Вы не должны были этого делать, - скажет она, и щеки ее зардеются от
девического смущения.
Он заглянет в ее глаза, и Алиция почувствует, что этот взгляд коснулся
ее души.
- Не мог же я допустить, чтобы прелестная леди испортила свои туфельки.
Нет, подумала она, придется придумать что-нибудь пооригинальнее. Этот
трюк с плащом, брошенным к ногам женщины, уже давно бытует в литературе.