"Элизабет Торнтон. Прошепчи его имя " - читать интересную книгу автора

позвать на помощь Оливию или горничную.
На глаза ее навернулись слезы.
- Вы уверены, что с вами все в порядке? - усомнилась Оливия.
Абби поспешно кивнула:
- Да. Кстати, я не отказалась бы от чашки чаю.
- Вот и прекрасно! - улыбнулась мисс Фербейн. - Пойду распоряжусь.
Оставшись одна, Абби достала платок, приложила его к распухшей губе и
свернулась калачиком в кресле. Вчера вечером она заснула в волнении из-за
какого-то ничего не значащего поцелуя. А теперь ей действительно есть о чем
беспокоиться. Речь, судя по всему, идет о жизни и смерти.
Всю ночь она думала о судьбе Джорджа. Она не знала никакой девушки по
имени Колетт, у нее нет книги, которая нужна этому монстру. Произошла
чудовищная ошибка. Но напавший на нее мерзавец был уверен, что книга
находится у Абигайл, и поэтому похитил Джорджа.
Сунув руку в карман, Абби достала письмо, которое осталось вчера на
туалетном столике после ухода незнакомца. Ночью она едва смогла прочесть
его - так сильно дрожали у нее руки. Зато потом она перечитывала письмо
столько раз, что теперь знала его почти наизусть.
"Би, дорогая, пожалуйста, не делай глупостей. Точно следуй указаниям
этого человека, и тогда твой братишка вернется к тебе целым и невредимым. И
на этот раз обещаю не ссориться с мисс Фербейн. Не волнуйся, со мной все в
порядке".
Би. Так называл ее только Джордж. Это было детское прозвище Абигайл. И
упоминание о мисс Фербейн - это тоже была их любимая шутка. Джордж считал
любой разговор с Оливией страшной пыткой, потому что она все время
перескакивала с темы на тему. Но, конечно же, он всегда говорил об этом
шутя. Джордж никогда и ни на кого не держал зла.
В общем, можно было не сомневаться: письмо написал Джордж.
Абби медленно сложила письмо и опустила в карман.
Боже, она сойдет от всего этого с ума! Джорджа похитили из-за какой-то
книги! А ведь за похищение человека полагалась смертная казнь. Наверное,
книга, за которой так охотятся, стоит целое состояние. Но Абби было все
равно, сколько она стоит, - только бы освободить Джорджа. Пусть забирают
все, что угодно. Она вдруг сбросила с плеч шаль, вскочила и принялась быстро
мерить шагами комнату. Неужели они действительно способны из-за какой-то
книги убить человека? Может быть, надо все-таки обратиться к властям? У
полиции достаточно возможностей, чтобы освободить Джорджа и заодно выследить
напавшего на Абби негодяя.
"Если вы обратитесь к властям, то никогда больше не увидите своего
брата живым. Я разрублю его на мелкие кусочки и буду присылать вам по
частям. Мы наблюдаем за вами, мисс Вейл, и при первом признаке неповиновения
расправимся со всеми, кто замешан в этом деле"
Как же она ненавидела этого мерзавца! Он наслаждался ее страхом, ее
беспомощностью. Ему явно нравилось причинять людям боль, вызывать у них
ужас. Нет, она не решится обратиться в полицию. Единственное, на что
оставалось надеяться, это на то, что она каким-то образом обнаружит нужную
книгу и передаст ее незнакомцу.
Дверь распахнулась, и в комнату вошла горничная с подносом в
сопровождении мисс Фербейн. Улыбка Оливии тут же померкла, едва она увидела
лицо Абби.