"Элизабет Торнтон. Прошепчи его имя " - читать интересную книгу автора

- О, дорогая моя! - воскликнула мисс Фербейн. - Да на вас лица нет.
Надо все же вызвать доктора.
Оливия помогла Абигайл устроиться поудобнее в кресле. Абби смотрела в
полные сочувствия глаза Оливии, и ей так хотелось поделиться своей бедой!
Но, конечно же, она не могла этого сделать. От Оливии трудно было ожидать
помощи в таком деле. Она была слишком эмоциональна. У нее разыгрались бы
нервы, и пришлось бы все-таки вызывать доктора, но уже не для Абби. К тому
же Оливия не умела хранить секреты. Нет, пока она не доберется до Лондона,
где можно будет посоветоваться с родными, придется держать все при себе.
- Послушай, Милли, - сказала Абигайл, обращаясь к горничной. - Вчера на
балу миссис Гордон говорила, что в городе появились грабители. - Абби не
смогла придумать ничего убедительнее. - Поэтому я хочу, чтобы в доме
запирали все двери и закрывали на ночь окна ставнями. И если вы или другие
слуги заметите, что кто-то ходит вокруг дома, немедленно дайте мне знать.
Милли с круглыми от ужаса глазами пошла выполнять ее указание, а мисс
Фербейн немедленно разразилась потоком вопросов, на которые сама же и
отвечала. Абби между тем вновь погрузилась в свои мысли.
Она прекрасно понимала, что глупо запирать двери конюшни, после того
как украли лошадь, но ничего не могла с собой поделать - так ей будет хоть
немного спокойнее. Абби решила, что постарается как можно скорее научиться
пользоваться пистолетом. С каким удовольствием она всадит пулю в лоб этого
негодяя - ведь именно так он сам поступил с несчастной Колетт.
Как это она говорила раньше? Оружие создано для убийства. Она всегда
ненавидела оружие. И вообще, Абби и Джордж были добропорядочными,
законопослушными гражданами. И почему все это случилось именно с ними?
Оливия закончила наконец свою тираду, и Абби постаралась вернуться к
действительности. Она подождала, пока мисс Фербейн разольет по чашкам чай,
затем спросила:
- Что же делать с книгами, которые мы привезли из Парижа? Я имею в виду
те, которые арестовала таможня. Скоро истекает срок хранения. Если я не
предъявлю свои права, их продадут с аукциона. Вот я и думаю, стоят ли они
того, чтобы платить за них пошлину.
- Но вы же сказали им, что Его Величество будет вечно дожидаться от вас
таких непомерных денег за то, что вам же принадлежит.
Абби сделала глоток чаю и поморщилась от боли в разбитой губе.
- Я много чего могу наговорить в запальчивости, а потом настроение
меняется. Сейчас мне уже кажется, что не стоило так шуметь из-за ерунды.
- Грубые, невоспитанные мужчины тиранят двух беззащитных женщин - и это
вы называется ерундой? По-моему, вы справедливо отстаивали свои права.
Оливия немного приукрасила факты. Если честно, Абби понимала, что в
случившемся есть немалая доля ее вины. Все начиналось довольно мило. Она
вежливо и правдиво отвечала на вопросы таможенников. Нет, сказала она, эти
книги не для личного пользования. Она приобрела их, чтобы продать своим
английским клиентам. На офицеров подобный ответ произвел впечатление, и
Абигайл, как безмозглая девчонка, начала хвастать перед ними, как успешно
продвигается их с Оливией бизнес и какую прибыль они получат, продав
привезенные из Парижа книги.
Хью был рядом и пытался заставить ее замолчать, но Абби не понимала,
чего он добивается. Не понимала до тех пор, пока таможенник не объявил ей
размер пошлины, которую она должна уплатить. "Предмет коммерции" - так были