"Элизабет Торнтон. Прошепчи его имя " - читать интересную книгу автора

- Думаю, нет. Я послала письмо мистеру Ловатту, который работает в
британском посольстве в Париже. Его имя было написано на титульном листе
книги, которую я читала. Вот я и попросила служащих министерства иностранных
дел передать ему это письмо в надежде, что он поможет нам вызволить груз -
хотя бы для того, чтобы вернуть свою книгу.
- Что за книга?
- О, дорогая, я так плохо умею объяснять. - Руки Оливии мелко
задрожали - первый признак того, что нервы ее пришли в возбуждение. - Ее
вырвал прямо у меня из рук этот ужасный офицер на таможне. "Илиада" Гомера
во французском переводе. Я думала, что уже говорила вам. Там были примечания
на полях, но я ничего не могла в них понять.
Абби вспомнила, что мисс Фербейн действительно не отрывалась от
какой-то книги, когда они плыли через Ла-Манш.
- Да, да, вы действительно что-то читали, - сказала она. - Просто я не
обратила внимания на название. - Абби на секунду задумалась, затем
продолжала: - Но я что-то не помню, чтобы покупала в Париже "Илиаду".
Наверное, эта книга была у Джорджа. Может, этот мистер Ловатт, его друг, и
дал ему почитать "Илиаду". Так или иначе, сейчас она вместе со всеми
остальными книгами лежит на таможне.
Сердце Абби учащенно забилось.
- Значит, имя мистера Ловатта было написано на титульном листе?
- Ну да. Эта книга была подарком его жены.
Абби хотела спросить еще что-то, но передумала. Оливия и без того
смотрела на нее с беспокойством, а когда Оливия нервничает, она теряет нить
разговора еще быстрее, чем обычно. Существовал только один способ помочь ей
выбраться из тумана - перестать понукать и дать ей самой закончить рассказ.
- Представьте, я даже не знаю, передали ли этому мистеру Ловатту мое
письмо, - огорченно заявила Оливия.
- И что же вы ему написали? - уточнила Абби.
- Что его книга у нас, но мы не можем вернуть ее, пока не заплатим
пошлину за ввоз книг в Англию, а мы вряд ли станем это делать. - Она
задумалась. - Не могу припомнить все дословно. Я просто изложила факты.
- И вы держали все это от меня в секрете?
- Я же говорила - я хотела сделать сюрприз. Вы недовольны мною? Я
испортила все еще больше?
- Ну, конечно же, нет! - воскликнула Абби. - Вы так здорово все
придумали!
Лицо мисс Фербейн осветилось улыбкой.
- Я не стала бы заходить так далеко, но мне показалось, что терять нам
нечего, а приобрести мы можем многое. Несколько минут Абби обдумывала
услышанное.
- Вы сказали, что эта книга была подарком от жены Ловатта. Но как вы
это узнали?
Мисс Фербейн задумалась.
- Там было написано "Дорогому мужу от любящей..." Как же было имя его
жены?
Все тело Абигайл покрылось вдруг мурашками. Она знала, что услышит,
прежде чем Оливия открыла рот.
- Ее звали Колетт, - сказала мисс Фербейн. - Да, да, Колетт. Какое
милое имя, правда?