"Элизабет Торнтон. Прошепчи его имя " - читать интересную книгу автора - Слава богу, зрачки не расширены.
- Ммм, - пробормотал Хью, вдыхая запах цветов, исходивший от Абби. Ему нравилось в ней все, начиная от... Осознав, куда могут завести его такие мысли, Хью приказал себе остановиться. Брак по-прежнему не входит в его планы, а это, как выяснилось, - единственный способ добиться близости с Абби. Он мог бы соблазнить ее, если бы действительно был беспринципным развратником. Ему достаточно было коснуться Абби - и она растаяла бы от страсти. Он мог бы соблазнить ее прямо здесь и прямо сейчас. Но потом Абби почувствует себя обесчещенной, а для него жизнь превратится в кошмар. Что бы там ни думала про него мисс Абигайл Вейл, он вовсе не был человеком без чести и совести. Значит, переспав с ней, он почувствует, что обязан жениться. Нет! Лучше сгореть заживо, чем снова попасться в эту ловушку. - Ммм, - раздраженно проворчал Хью, - здесь больно. - Ну что ж, - сказала Абби. - Теперь осмотр окончен. У вас нет сотрясения, нет жара, не сломаны кости - иначе вы не могли бы ходить, не чувствуя боли. Беспокоит меня только ваше плечо. Поврежденные суставы могут причинить массу беспокойства, если не лечить их правильно. - О? - удивился Хью. - А откуда вы так хорошо в этом разбираетесь? - Джордж все время... - Абби вдруг осеклась. Хью подождал немного, затем переспросил: - Ваш брат Джордж? - Ну да, - продолжала Абби. - Когда мы были детьми, Джордж постоянно падал с деревьев и со стен, а я помогала няне выхаживать его. Так что я Абби стояла сзади, осматривая шишку на затылке Хью. Он не видел ее лица, но уловил неожиданно трагические нотки в голосе, когда речь зашла о Джордже. "Джордж? - подумал он. - Интересно, во что умудрился впутаться брат Абби". - И что же затеял наш юный безобразник на этот раз? - Что? - Пальцы Абби замерли на его затылке. - Джордж, - пояснил Хью. - Разве не о нем мы говорили? Абби снова появилась в поле его зрения и заговорила как ни в чем не бывало: - Ну, надо знать Джорджа. Он всегда исчезает и появляется, когда ему вздумается. Где-то здесь должна быть аптечка. У вас там на затылке огромная ссадина. Надо заклеить ее пластырем и смазать чем-нибудь все эти порезы и царапины. Не знаете, где у миссис Дин аптечка? - В кладовке. Вон дверь, - указал Хью. - А вы неплохо знаете этот дом. - Доктор Дин был моим учителем, и я прожил здесь несколько лет. - Вот как. - Абби взяла с камина свечу и направилась к двери. Хью озадаченно смотрел ей вслед. Она явно поспешила сменить тему разговора. Значит, ее все-таки беспокоило что-то, связанное с Джорджем. Может, он как-то замешан в то, что случилось с ними сегодня. Во что же впутались эти два наивных создания? Впрочем, возможно, не таких уж наивных, раз в дело посчитала нужным вмешаться британская разведка. Абби вернулась с полным подносом лекарств, поставила его на стол и |
|
|