"Элизабет Торнтон. Если полюбишь графа " - читать интересную книгу автора

был лишен нежности и любви. Этим поцелуем граф хотел унизить Дейрдре.
Впервые Дейрдре ощутила свою беспомощность перед грубой мужской силой.
Ею овладели одновременно страх и ярость, и неожиданно для себя Дейрдре
разразилась рыданиями.
В последующие недели она встречала графа везде - в театре, в парке и на
улицах квартала Мейфэр. Даже когда на его руку опиралась какая-нибудь
легкомысленная красотка, Дейрдре ощущала на себе его обжигающий взгляд.
Иногда этот взгляд задерживался на ее губах или на груди. Какой-то частью
сознания она признавала, что его оскорбительные объятия в Остерли были
спровоцированы ею самой. Как-то он встретил ее в Воксхолле. Она была с
друзьями и чувствовала себя должным образом защищенной их обществом, хотя
стояла ночь, а ночью знаменитые сады представляли собой особое зрелище, но в
толпе, созерцавшей фейерверк, Дейрдре каким-то образом потеряла ориентацию и
оказалась отрезанной от спутников. Рэтборн был там, но держался поодаль. И
тут он вдруг оказался рядом и предложил ей руку и свои услуги - проводить
Дейрдре к ее спутникам. Конечно, он не выполнил своего обещания, а увел ее в
уединенную и плохо освещенную часть сада. Дейрдре охватили ужас и ярость, и
она потребовала объяснений.
Рэтборн гипнотизировал ее взглядом, и она стояла оцепенев. У нее
перехватило дыхание, сердце отчаянно колотилось, как птичка о прутья клетки.
- Дейрдре... - Голос графа был хриплым. - Я пытался бороться с вашим
очарованием, но тщетно. Вы меня околдовали. Я чувствую себя зеленым юнцом,
впервые влюбившимся. - Он неуверенно рассмеялся. - Знаю, вы ко мне
неравнодушны. Не отрицайте это.
Граф провел пальцем по губам Дейрдре. Она, убаюканная его мягким
голосом, молчала. Теплый летний ветерок ласкал ее кожу.
- Дейрдре, - выдохнул граф прямо ей в губы, обдав горячим дыханием, и
они затрепетали. - Я весь горю от страсти к вам. Не противьтесь зову сердца.
Сжальтесь надо мной.
Дейрдре замерла в его объятиях, не имея ни сил, ни желания
сопротивляться. Этот внешне мрачный человек оказался вовсе не тем, кем она
его считала, и она больше не испытывала страха. Дейрдре сделала попытку
стряхнуть с себя наваждение, но Рэтборн наклонился к ней, и его губы
коснулись ее губ. Он поцеловал ее, и Дейрдре уловила легкий запах бренди.
Поцелуй был нежным и волнующим, и Дейрдре не хотелось, чтобы он кончался.
Она едва слышала голос графа. Он говорил, что завтра утром отбывает в
Испанию и хотел бы, чтобы она оказалась с ним как можно скорее, поскольку
отведенное им время истекает очень быстро, а он желал ее с того самого
момента, как только увидел.
Но Дейрдре почти не понимала смысла его слов. Она тонула в своих новых
ощущениях - она чувствовала только прикосновения сильных мужских рук, нежно
ласкавших ее. Дейрдре дрожала - то ли от страха, то ли от предвкушения:
никогда прежде мужчина так крепко не обнимал ее и не находился так близко.
- Не бойтесь, - шептал граф ей на ухо. - Клянусь, я буду помнить и
почитать эту ночь. Только позвольте мне любить вас, Дейрдре.
Его губы снова прильнули к ее губам, и в этом поцелуе была такая
страсть, что Дейрдре вдруг испугалась.
Она попыталась отвернуться, но граф крепко держал ее за запястье. Его
поцелуй снова стал нежным, губы дразнили, и соблазняли, и вынуждали
раскрыться под сладостным напором его языка. С беспримерным терпением