"А.В.Трехлебов. Клич Феникса" - читать интересную книгу автора



МИ ВЕЛЕРЕЩ ИАТВИ ДИЛАЙ

"Меня /т.е. Макошь - славянскую богиню семейного благополучия/
восславляй, ребенка зачиная". Ибо "ми" - меня; "велерещ" - велеречь,
восславлять; "иатви" - "я" второе /ребе-нок/; "дилай" - делая.
На двух этрусских колоннах есть любопытные надписи на ту же тему. Эти
каменные колонны выполнены в форме мужского полового члена, стилизованные
изображения которого, называемые лингамом, до сих пор в Индии иногда
помещают на алтарях храмов. У этрусков лингам именовался "дерини" /от слова
"драть"/, и так же, как и в Индии, олицетворял собой животворную,
созидательную силу Бога, не вызывая при этом у нормальных людей никаких
низменных чувств, а, наоборот, обращая их внимание на непостижимости
жизнедательной мощи Всевышнего. На одной из этих "колонн" священнослужитель
выбил свое заклинание-обращение к этой силе Бога:

ЧА ПАТЕ ЯЛОВА КОПОШЕЙ -

"Чья жена ялова - оплоди". Ибо "пате" на этрусском, как и на литовском,
означает жена; а "копошей" означает копошащегося, т.е. шевелящегося ребенка
в утробе беременной женщины.
На другой колонне имеются поясняющие надписи: на ее головной части
написано: ЛИКУС, т.е. "лицо" /отсюда происходит и санскритское
слово"лингам"/; ниже, вдоль колонны, идет продолжение надписи: ХАРЦИС МАЛЕЙ
ДАНЭЙ ДЕРИНИ -
"Хороших малышей дает дерини". Женщина, собравшаяся притянуть к себе
для зачатия полноценную душу будущего ребенка, молилась перед этими ликонами
/иконами/ и обретала желанное.
Почитание Жизнедателя в виде лингама проводится и христианами: именно
такой формы выпекается пасха, которая подается к столу вместе с празднично
раскрашенными яйцами; при этом пасха поливается сверху взбитым белком и
посыпается семенами - крашеным пшеном, кунжутом, орехами. Тот же образ
просматривается в архитектуре церквей и мечетей.
Приводит Воланский и бытовые надписи, посвященные трудовой деятельности
славян. Так, например, он описывает бронзовую пластинку /кресало/,
принадлежащую этрускам; она датируется 690г. до н.э., когда, по преданию,
Анахарсис изобрел огниво. Эта пластинка находилась в музее Сантангело в
Неаполе и была описана Теодором Моммзеном /1817-1903/, в сочинении которого
имеется ее рисунок с находящейся на ней надписью (Unteritalische Dialecte.
Tab.VIII, N1):

ВЕЧЕРИС ГУБКАС НАТЕИС ДА ПОРАЖ КАЙМАС ПАЛАНУС - "Вечером губку /трут/
натисни /приложи/ да поражай /бей/ кайму /край/ кремня". Этрусское название
кремня - "паланус" происходит от русских слов "полыхать", "пламя".
На камне, найденном в 1849 году в Пичено вблизи Купры, датируемом более
чем за тысячу лет до Р.Х. и описанном Моммзеном в таблице XVII /Указ. соч.,
с.333/, имеется надпись славянской руницей:
ДАНЕ ИМА ЕМУ ТЕРРЕГИ АУРА ЛЕЙЕМ А ЭР АДДАЛЕС ЕСМЕН ЭРГОНОМ ЛОНО
ПУЧИТИ - "Дано иметь Ему /Солнцу/ жаркую область, изливающую благотворный