"Фредерик Тристан. Загадка Ватикана " - читать интересную книгу авторапровинциальном концертном зале. Свою чрезмерную полноту графиня скрывала под
наслоением пестрых тканей и варварских украшений, делавших ее еще дороднее. Ее увядшее лицо покрывал слой фиолетово-розовых румян, на фоне которых так ярко светились зеленые глаза, что, кроме них, ничего уже не было заметно. - Очень рада познакомиться с вами, профессор. Его превосходительство мой муж и я следили за делом Добрински, и, как бы это сказать, с большой признательностью. Садитесь, пожалуйста. - Мадам, - начал Сальва, - мой друг отец Мореше и я взяли на себя смелость напроситься на это свидание, чтобы поговорить с вами о редчайшем манускрипте "Жизнеописание Сильвестра", который со времени обнаружения не перестает озадачивать нас. Мумия выпрямилась и резким тоном произнесла: - Чем мог бы быть интересен этот манускрипт его превосходительству моему мужу и мне? - Честно говоря, мадам, я еще не знаю. Но вышло так, что ваше посещение "Ла Стампа"... Она встала с живостью, которую трудно было от нее ожидать, и уставила унизанный перстнями палец на Сальва: - Эти мерзкие газетенки!.. Все они лицемерные! А некоторые просто лживы. Профессор, мне нечего вам сказать. Она села, театрально разыграв возмущение. - Мадам, - продолжил Сальва, - мы крайне обеспокоены исчезновением одного человека, профессора Стэндапа, и мельчайший след был бы нам полезен. Ведь профессор Стэндап работал над переводом "Жизнеописания", того самого, об обнаружении которого вы сообщили одному журналисту из "Ла Стампа". Откуда Она заворковала: - Профессор, если бы я не знала вашу... как бы выразиться... я бы ужасно рассердилась. А "Ла Стампа", Бог мой, это газета... ну, вы представляете... некоторая Информация ей просто необходима, это исключительный случай... Его превосходительство мой муж и я, мы знаем, что надлежит делать. - Мадам, простите мою настойчивость, но кто поставил вас в известность о находке этого документа? Она заерзала, драгоценности на ее могучей груди зазвякали. - Не давите на меня! Здесь, в посольстве, есть уши. Как мы узнаем обо всем? Из воздуха. Узнаем, и все тут. - Почему вы посчитали своим долгом пойти в "Ла Стампа" и сообщить об открытии, которое на первый взгляд вас совсем не интересует? - О профессор, его превосходительство мой муж и я, мы проявляем чрезвычайный интерес ко всем открытиям. А в "Ла Стампа" я, полагаю, зашла совершенно случайно. Разве упомнишь? А слова... их столько говорится, вы согласны? Мореше, до этого момента не участвовавший в беседе, включился в разговор: - Мадам, сдается мне, что мы уже встречались в Варшаве у нашего общего друга кинорежиссера Воджеха Хаза. - О, несомненно! Это наш большой друг и режиссер, фильм которого его превосходительство мой муж и я представляли на фестивале... Вы знать... - На фестивале в Гданьске. |
|
|