"Далия Трускиновская. Шайтан-звезда" - читать интересную книгу автора

увлекла тебя гнусная старуха, о Мамед?
- Говорю тебе, она выставила меня за ворота с тремя дирхемами в
платке, о Саид!
- Неужели то, что ты совершил ради нее, она оценила в три дирхема?
Скверные настали времена, если близость такого мужа, как ты, о Мамед,
ценится у женщин в три дирхема!
- Не было у нас ничего из того, что бывает между мужчиной и женщиной,
о Саид, не было, не было, клянусь Аллахом!
- Так за что же ты получил три дирхема?
- За напрасное беспокойство, о несчастный! Старуха привела меня к этой
развратнице, и она посмотрела на меня из-за оконной занавески, и
потребовала, чтобы я продолжил историю о царевиче Салах-эд-Дине, а потом
послала со мной черного раба, чтобы принести твою книгу с историями, о
Саид! И эта распутница слышать ничего не желала, и не было ей нужды ни в
чем, кроме твоей скверной книги!
- Воистину распутница, порази Аллах всех распутниц в сердце и в
печень! Знаешь что, о Мамед? Мы непременно должны проучить ее!
- Как же ты собираешься проучить её, о Саид?
- Плесни-ка мне еще, о Мамед... так, хватит. Мы отправимся сейчас к её
дому, и возьмем с собой паклю, и зажжем её, и перебросим через забор, и
закричим: "Пожар, пожар! Спасайте свое имущество и своих детей, о
правоверные! "И начнется переполох, и она выбежит со своими невольницами во
двор в одной рубашке, и мы увидим её лицо, и высмеем её, и крикнем ей: "Что
это ты носишься с открытым лицом, о бесстыдница?"
- Одного из нас Аллах лишил разума, и это либо ты, либо я, о Саид! Как
это мы среди ночи пойдем с паклей по городу, и будем прыгать под забором,
чтобы перебросить её во двор, и кричать, и шуметь? А если нас поймает
городская стража? И повелителю правоверных доложат утром, что его
придворный поэт отыскался? Я же проведу в темнице ослепленным остаток дней
моих, о Саид!
- Куда ты запропастилась, о Ясмин? Не заснула ли ты там за своей
занавеской? Вставай немедленно, отыщи нам как можно больше пакли!
- Мало того, что я приготовила тебе ужин всего за пять дирхемов, хотя
одни жареные цыплята стоят целых два дирхема, и мало того, что я весь вечер
пила вместе с вами и пела вам обоим непотребные песни, так ты ещё хочешь,
чтобы я посреди ночи встала и пошла будить соседей в поисках пакли, о Саид?
- О Аллах, что может сделать с человеком лишняя чарка вина из черного
изюма! Успокойся, о Саид, положи на скатерть нож, и ты спокойно спи дальше,
о Ясмин! Клянусь Аллахом, у меня весь хмель из головы вылетел от такой
затеи! Давай лучше выпьем ещё немного, о Саид, сейчас я нацежу в кувшин ещё
настойки...
- Нет, о Мамед, этого так оставлять нельзя! Поставь кувшин на
скатерть, поднимайся, а ты, о Ясмин, ступай будить соседей в поисках пакли,
и греми погромче дверными кольцами, во имя Аллаха, пусть все знают, что нам
нужна пакля!
- О Аллах, я пела во дворцах вельмож, а теперь вынуждена прислуживать
этому бесноватому! Соседи пошлют за городской стражей...
- Выпей этого, о Саид, и закуси фиником!..
- Нет, мы непременно должны проучить эту распутницу! Пусть знает, как
оскорблять тремя дирхемами такого мужа, как ты, о Мамед! Идем, идем