"Дики Церинг. Мой сын Далай-Лама (Рассказ матери) " - читать интересную книгу автора

каприз, превратившийся в страстное желание.
Следующую остановку мы сделали в Тяньцзине, где провели четыре дня
после двухнедельного пребывания в Шанхае. Затем отправились в Ханьчжоу,
центр шелковой промышленности, укрытый свежевыпавшим снегом. Через десять
дней мы выехали в Вуси, затем направились в Йенну, оттуда в Сянь и в крупный
промышленный город Далянь. Из-за множества заводов весь город был в дыму и
копоти. За время нашего пребывания мы осмотрели практически все его
промышленные предприятия.
Шесть дней мы провели в Йампеле вблизи корейской границы. Местный
диалект и манера одеваться были несколько иными, чем в остальном Китае. Там
носили традиционную местную одежду с очень широкими рукавами. Все местные
жители отличались высоким ростом. Проезжая по сельской местности, мы видели
крестьянок, которые несли поклажу так, как носят в индийской деревне.
Тибетский Лосар мы провели в Пекине. Поскольку мы находились в чужой
стране, то значительно упростили церемонию. Утром мы почтительно поздравили
Его Святейшество, а затем весь остаток дня китайцы развлекали нас своей
оперой.
Меня поразила нищета китайской деревни. Нас никогда не возили в бедные
районы, но иногда этого не удавалось избежать. Люди жили в бамбуковых
хижинах, полностью лишенных всякой мебели. Иногда, если мы выходили из
автомобиля, крестьяне украдкой протягивали руки за подаянием, и мы также
украдкой давали им деньги, а они тихо просили никому не говорить, иначе их
сурово накажут. Один из них сказал мне, что, если правительство узнает, что
он просил подаяния, его немедленно убьют. Мы видели пустые гробы вдоль
дороги - они были разграблены нищими. За неимением лошадей крестьяне сами
впрягались в плуг.
В Китае я накупила множество тканей, включая шелка. Качественная парча,
которую можно было купить при гоминьдановском режиме, исчезла, нам попадался
только шелк низшего качества. Все наши расходы оплачивались китайской
стороной. В течение года мне ежемесячно выдавали тысячу даюаней. Другие
получали от сотни до тысячи. Позже нам стали вместо денег выдавать
продовольственные и товарные карточки. Для нас изготовили летнюю и зимнюю
одежду в тибетском стиле. Китайцы явно стремились подкупить нас.
В магазинах существовали ограничения на покупки. Однажды, когда мне
отказались продать ткань в количестве, превосходившем норму, мой переводчик
поспешно сказал продавцу, что я - мать Далай-Ламы, и только тогда мне было
позволено купить то, что я хотела. Во всех магазинах вместо денег
предпочитали принимать товарные или продуктовые карточки.
Некоторые места в Китае были действительно красивы, но я не могла в
полной мере насладиться этой красотой, так как мы вынуждены были делать то,
чего от нас хотели китайцы. У нас не было времени спокойно созерцать
великолепие природы. Никогда я так не тосковала по Тибету, как в то время,
проведенное в Китае. Я не получила ни малейшего удовольствия от поездки,
хотя китайцы старались быть гостеприимными хозяевами. Единственное, чем я
наслаждалась в Китае, была опера.
Китайский штатный персонал был обязан вечерами слушать политические
радиопередачи. Я узнала об этом, потому что девушка, которая помогала мне,
каждый вечер должна была уходить в определенное время. Моя первая китайская
помощница вышла замуж. Через тринадцать дней после свадьбы ее мужа послали в
Ланьчжоу - таков был порядок. Через несколько месяцев стало очевидно, что