"Стефан Цвейг. Гувернантка" - читать интересную книгу автораничего не замечает, и им это очень больно. Она стала совсем другой в
последнее время. Часто, когда одна из девочек обращается к ней, она вздрагивает, как будто ее разбудили; взгляд у нее такой, точно он медленно возвращается откуда-то издалека. Часами она сидит не двигаясь, погруженная в раздумье. Девочки ходят на цыпочках вокруг нее, чтобы не мешать ей; они смутно угадывают, что она думает о своем ребенке, который где-то далеко. И все сильнее, все крепче, подымаясь из глубин пробуждающейся женственности, становится их любовь к фройлейн, которая теперь совсем не строгая, а такая милая и ласковая. Ее обычно быстрая и горделивая походка стала смиреннее, движения осторожнее, и во всем этом дети усматривают признаки печали. Слез ее они не видят, но веки ее часто красны. Они замечают, что фройлейн старается скрыть от них свое горе, и они в отчаянии, что не могут ей помочь. И вот однажды, когда фройлейн отвернулась к окну и провела платком по глазам, младшая, набравшись храбрости, тихонько берет ее за руку и говорит; - Фройлейн, вы такая грустная последнее время. Это не наша вина, не правда ли? Фройлейн растроганно смотрит на девочку и проводит рукой по ее мягким волосам. - Нет, дитя, нет,- говорит она,- конечно, не ваша,- и нежно целует ее в лоб, Так они выслеживают и наблюдают, не упуская ничего, что попадает в их поле зрения. И вот одна из них, войдя в столовую, уловила несколько слов. Это была всего одна фраза - родители тотчас же оборвали разговор,- но каждое слово вызывает у них теперь тысячу предположений. "Мне тоже что-то это к себе и, полная тревоги, бросилась к сестре за советом и помощью. Но за обедом они замечают, что родители испытующе посматривают на задумчивое лицо фройлейн, а потом переглядываются между собой. После обеда мать, как бы между прочим, обращается к фройлейн: - Зайдите, пожалуйста, ко мне в комнату. Мне нужно с вами поговорить. Фройлейн молча наклоняет голову. Девочки дрожат, они чувствуют: сейчас что-то должно случиться. И как только фройлейн входит в комнату матери, они бегут вслед за ней. Приникать к замочной скважине, подслушивать и выслеживать стало для них обычным делом. Они уже не чувствуют ни неприличия, ни дерзости своего поведения; у них только одна мысль- раскрыть все тайны, которыми взрослые заслоняют от них жизнь. Они подслушивают. Но до нх слуха доносится только невнятный шепот. Нх бросает в дрожь. Они боятся, что все ускользнет от них. Но вот за дверью раздается громкий голос. Это голос их матери. Он звучит сердито и злобно. - Что же вы думали? Что все люди слепы и никто этого не заметит? Могу себе представить, как вы исполняли свои обязанности с такими мыслями и с такими нравственными правилами. И вам я доверила воспитание своих дочерей, своих девочек! Ведь вы их совсем забросили!.. Фройлейн, видимо, что-то возражает. Но она говорит слишком тихо, н дети ничего не могут разобрать. - Отговорки, отговорки! У легкомысленной женщины всегда наготове отговорки. Отдаегся первому встречному, ни о чем не думая. А там - что бог |
|
|