"Энн Маршалл Цвек. Жена ловеласа " - читать интересную книгу автора - Да, полагаю, у него мог быть ключ... Я не знаю.
- И где этот ключ теперь? - Наверное, с вещами, которые я принес из посольства. - Тогда поедем обратно и поищем их. Мэгги решительно вышла из лифта, Золтан уныло плелся следом. Она направилась прямо в спальню для гостей и вытряхнула на кровать все, что находилось в одной из коробок. Мелкие монеты, ручки, канцелярские кнопки и чернильные картриджи рассыпались по покрывалу, среди них оказалось несколько связок ключей. Мэгги узнала ключи от резиденции. Взглянула на шофера, указывая на другую связку. - Эти - от кабинета, - сказала она, приподнимая ключи с брелком в виде миниатюрного золотого мячика для гольфа. Когда-то она сама подарила этот брелок мужу на день рождения. Еще одна связка ключей была прицеплена к серебряному дельфину. - А эти? У Золтана судорожно задвигался кадык. - Эти, должно быть, от квартиры миссис Моргенштерн. Мэгги бросила ключи в сумочку. - Но, мадам, вы же не можете просто войти туда и... - Не волнуйся, - успокоила его она. - Я не собираюсь ставить тебя в неудобное положение. Ты узнаешь наверняка, когда миссис Моргенштерн будет отсутствовать. Именно в это время и заглянем к ней. Той ночью Мэгги долго не могла уснуть. Металась и ворочалась, обдумывая план мести злодейке. По одному из сценариев она должна была сразиться с Мойсхен на ее территории. Придя домой, Мойсхен обнаружит Мэгги, расположившуюся в кресле, аккуратно скрестив ноги, в зеленом платье, которое интереснее. Может, к тому времени она даже успеет немного сбросить вес. "Что вы делаете в моем доме?" - возмутится Мойсхен. И получит ответ: "А что вы делали в постели моего мужа?" Вновь и вновь Мэгги в мыслях осыпала бесчисленными колкостями соперницу. Она вообразила, как столкнется с Мойсхен в опере. Мэгги никогда раньше не ходила в оперу - Джереми считал это удовольствие слишком дорогим, но на этот раз она там появится, и не на обычном спектакле, а на премьере. Кто-нибудь представит женщин друг другу. "Вы знакомы с Мойсхен Моргенштерн?" Мэгги грациозно кивнет и повернется к спутнику Мойсхен: "Чей-то муж, я полагаю?" Когда сон начал овладевать ею, мысли стали расплываться и сцены встречи с Мойсхен были уже не так эффектны. Вот женщины случайно сталкиваются на Картнерштрассе. На Мэгги шикарная меховая шапка, которая очень ей к лицу. Нет, не пойдет - у нее нет меховой шапки, и вообще она не любит мех. "Ой, смотрите-ка! - говорит она своей спутнице... Кто это может быть? Возможно, жена перуанского посла. - Вот маленькая шлюшка, с которой спал мой муж". "Я не маленькая шлюшка!" - протестует разъяренная Мойсхен. "О нет, конечно, нет, - соглашается Мэгги. И наносит последний сокрушающий удар: - Ты большая шлюха!" Сон окончательно сморил ее, когда она колотила Мойсхен по голове каблуком ярко-красной туфли "Феррагамо". В болезненных фантазиях Мэгги Мойсхен всегда представала красавицей. Почему-то при таком раскладе предательство мужа казалось менее обидным, чем если бы его любовница была невзрачной маленькой толстушкой. Однако в глубине души Мэгги осознавала нереальность придуманных сюжетов. В итоге идеальное |
|
|