"Энн Маршалл Цвек. Жена ловеласа " - читать интересную книгу автораума.
Золтан появился у дверей ровно в девять. В этот раз на нем не было темного костюма с темно-синим галстуком - униформы водителя посольства. Теперь он больше смахивал на угрюмого ковбоя в своей клетчатой рубашке и новых джинсах, сильно подвернутых, будто он рассчитывал еще здорово вырасти или боялся, что они безнадежно сядут при стирке. На ногах у него были светло-серые мокасины с тканой аппликацией - явно восточноевропейский стиль. Золтан поглаживал усы длинным ногтем на мизинце, всегда раздражавшим Джереми. "Для чего ему такой длинный ноготь? - бывало, спрашивал он. - Выковыривать серу из ушей? Или в качестве отвертки?" Золтан погасил окурок. - Миссис Моргенштерн уехала в отпуск на две недели. С сегодняшнего дня. - Откуда ты знаешь? - Она позвонила и сказала, что у нее остался портфель посла. Хотела, чтобы я пришел и забрал. - И ты ходил к ней забирать портфель? - Да, вчера вечером. - Как она выглядит? - не удержалась Мэгги. - Примерно как всегда, - уклончиво ответил Золтан. - Красивая и элегантная? - Да, я полагаю. Она казалась усталой. - А, ясно. - Мэгги хотела расспросить подробнее, но не стала. - В квартире есть еще кто-нибудь? - Только Фатима, но миссис Моргенштерн сказала, что даст ей отпуск. Поэтому я и должен был забрать портфель вчера, пока они обе не уехали. Эсмеральды, не знает ли она кого-нибудь, кто мог бы поработать у его коллеги. Мэгги почувствовала приближение очередного приступа ярости. Если Фатима работала в доме Мойсхен, значит, Эсмеральда все знала. И молчала. Мэгги показалось, что она задохнется от ощущения невыносимой атмосферы всеобщего заговора, окружавшей ее. - Мы идем покупать рыбу, Золтан, - с нехорошим блеском в глазах произнесла она. - Много рыбы. Где бы они с мужем ни жили, Мэгги обожала рынки - в отличие от Джереми, предпочитавшего гигиеничные, рационально спланированные супермаркеты. А она любила поболтать с людьми, стоявшими за прилавком, особенно с деревенскими женщинами в платках, с красными руками, пахнущими карболовым мылом. Любила звуки, царившее вокруг радостное возбуждение, дружеские перепалки продавцов, громкие голоса, театральные жесты, непристойные шутки, не до конца понятные ей. В такие минуты ей представлялось, что она одна из них, обычная женщина, а не жена посла, отгороженная ширмой протокола от реальной жизни. Одним из самых любимых был "Нашмаркт" с рядами приземистых торговых палаток и людьми, которые холодным ранним утром уже стояли там, зябко притопывая ногами, и пар шел у них изо рта. Сейчас Мэгги медленно прогуливалась между рядами, с наслаждением созерцая рыбу, грудами наваленную на прилавках. В руках она несла очень большую корзину, но и ее было явно недостаточно. Никогда в жизни Мэгги не была такой расточительной. Раньше она всегда тщательно взвешивала все "за" и "против", прежде чем купить что-нибудь, и, как бы ни был велик соблазн, пункты "против" оказывались важнее. Джереми восхищался ее бережливостью. |
|
|