"Энн Маршалл Цвек. Жена ловеласа " - читать интересную книгу автора

Она поместила в каждую нишу для бумаг по форели - головы торчали
наружу, будто лошади выглядывали из стойл. На дне пакета притаился последний
краб. Мэгги аккуратно выудила его и положила на блокнот с промокательной
бумагой, вставив между клешнями фотографию Джереми.
- Вот так! - победно произнесла она. И готова была поклясться, что в
тот момент водитель прятал под усами подобие улыбки.
- Включить отопление? - спросил Золтан. Мэгги просияла.
- Да ты просто гений! - Она решила не спрашивать, откуда он знает, где
выключатель. - Думаю, нам нужно сходить куда-нибудь пообедать и
отпраздновать успех операции.
- Вы уверены, что это соответствует протоколу? - нерешительно
поинтересовался он, изумленный ее предложением.
- Я больше не жена посла, Золтан! Мы вольны делать что захотим.
Мэгги пригласила водителя в "Кенигсбахер". Они с Джереми очень любили
этот ресторан, который, однако, не был упомянут в его дневниках - вероятно,
по причине отсутствия в меню рыбных блюд. Зато там, к большому удовольствию
Золтана, подавали телячий гуляш. Они пили пиво из огромных кружек, и вскоре
усы водителя украсились белой пеной. Он зажег сигарету и откинулся в кресле.
Теперь наличие на его лице улыбки уже не вызывало ни малейшего сомнения.
- О, мадам, - произнес он, неспешно выпуская из ноздрей дым, - я прямо
вижу, какое лицо будет у миссис Моргенштерн, когда она вернется!
Мэгги тоже расслабилась - пиво немного ударило в голову.
- Знаешь, Золтан... Думаю, тебе больше не обязательно называть меня
"мадам".
После обеда Мэгги отослала Золтана домой, села на автобус и отправилась
в парк "Пратер". Ей захотелось погулять. Они с Джереми часто бывали тут по
воскресеньям. День выдался теплый и солнечный. Мэгги бродила по аллеям среди
многочисленных велосипедистов и молодых влюбленных парочек, державшихся за
руки. Она попыталась вспомнить, каково это - быть молодой, и вдруг ощутила
укол зависти. Эти создания были слишком юны для печали и раскаяния, и жизнь,
как казалось Мэгги, представлялась им чем-то вроде распахнутой двери в
залитую светом комнату. Огромное колесо обозрения властно возвышалось над
остальным пейзажем. Однажды Мэгги уговорила мужа сесть в кабинку и
посмотреть сверху на город, хотя Джереми поначалу возражал - мол, это
слишком "по-туристически".
- Но ведь колесо обозрения - одна из главных достопримечательностей, -
настаивала Мэгги. - Есть места, где обязательно нужно побывать хотя бы
раз. - И она почему-то вспомнила насмешливую фразу о швейцарцах из фильма
Орсона Уэллса "Третий человек",
По возвращении в резиденцию Мэгги увидела там Эсмеральду - та выгружала
из такси множество пухлых тюков и чемоданов. У водителя был раздраженный
вид - ему явно не дали чаевых.
- Донна Маргарида! - театрально воскликнула Эсмеральда, прижав руки к
груди. Как и следовало ожидать, она была в черном.
Мэгги знала, что от нее требовалось, и обе женщины бросились друг к
другу в объятия. У Мэгги увлажнились глаза, пока Эсмеральда всхлипывала у
нее на плече. После этой интерлюдии, соблюдя все формальности, повариха
вытерла глаза большим чистым платком и стала собирать свои сумки в одно
место. Мэгги помогла перенести все в лифт.
- Не могу простить себе, что не была на похоронах. - Эсмеральда начала