"Марина Цветаева. Поэт о критике" - читать интересную книгу автора Мнения о писателях не заказаны. Но если признать тон статьи А.А.
Яблоновского о Ремизове не исключительным по своему цинизму, то где и в чем наше отличие от проводников марксистской идеологии? Резкое и радостное исключение - суждение о поэтах не по политическому признаку (отсюда - тьма!) - Кн. Д. Святополк-Мирский. Из журналов - весь библиографический отдел "Воли России" и "Своими Путями". Об одном частном случае, для меня загадочном. Критик (наиболее читаемый, любимый и признанный) говорит о чехословацком сборнике "Ковчег". "...Лучше отметим наиболее интересные страницы сборника. К сожалению, для этого надо пройти мимо "Поэмы конца" М. Ц.- поэмы, которой, по крайней мере, пишущий эти строки, просто не понял; думается однако, что и всякий другой будет ее не столько читать, сколько разгадывать, и даже если он окажется счастливее и догадливее нас, то свое счастье он купит ценою больших умственных усилий". Первое, что меня поразило в этом отзыве - кротость. Критик не судит, он только относится. "Я не понял", что это, - суждение? Признание. В чем? В собственной несостоятельности. "Непонятно" - одно, "я не понял" - другое. Прочел и не одобрил - одно. Прочел и не понял - другое. В ответ на первое: почему? В ответ на второе: неужели? Первое - критик. Второе - голос из публики. Некто прочел и не понял, но допускает возможность - в случае другого читателя - большей догадливости и большего счастья. Правда, это счастье будет куплено ценою "больших умственных усилий...". Показательная оговорка. Потрудишься - добудешь, по мне - не стоит. В этом уже не кротость, читатель, так не должен говорить критик. Поскольку "не понимаю" - отказ от прав, поскольку "и не пытаюсь понять" - отказ от обязанностей. Первое - кротость, второе - косность. Натыкаясь на известную трудность, критик просто минует вещь. "Не столько читать, сколько разгадывать..." А что есть чтение - как не разгадывание, толкование, извлечение тайного, оставшегося за строками, за пределом слов (Не говоря уже о "трудностях" синтаксиса!) Чтение - прежде всего - сотворчество. Если читатель лишен воображения, ни одна книга не устоит. Воображения и доброй воли к веши. Мне зачастую приходилось слышать такие отзывы от работников в других искусствах: - "Трудно. Хочется отдохнуть, а тут доискивайся, вдумывайся..." Отдохнуть от чего? От труда в своем искусстве. Стало быть, труд в своем искусстве ты признаешь. Ты только не хочешь того же - в моем. Что ж, может быть по-своему и прав. Делай свое, а я буду делать свое. В таких случаях, кстати, всегда сражала реплика "А если я у Вас, серьезного музыканта, в ответ на сонату - трудна! - попрошу вальса, вы что скажете? Я ведь тоже устала от своей работы и тоже хочу отдохнуть". (Чистейшая педагогика!) Человек понимал и, если не читал моих стихов, то во крайней мере чтил мой труд и не просил от меня "легкой музыки". Но это музыкант, работник в звуке. Что же сказать о критике, работнике в том же слове, который, не желая затраты умственных усилий, предоставляет понимать другим? О человеке слова у меня, человека слова, просящем "легких стихов". Формула есть - и давняя. Под ней, со спокойной совестью, может подписаться данный: |
|
|