"Боб Такер. Туризм (Перевод Т.Хейфеца и О.Глебова)" - читать интересную книгу автора

- В чем дело, детка? Ты должна была уже десять минут назад быть в
постели.
- Этот дядя-призрак пришел опять.
- Ну, Джуди, не начинай этот вздор.
- Но, мама, он вернулся, и не один, с ним еще несколько человек на этот
раз, и они все едут в...
- Джуди!!!
- Да, мама?
- В постель.
- Хорошо, мама.
Девочка повернулась и медленно пошла по ступенькам. Ее шаги затихли, и
вскоре послышался знакомый стук захлопнувшейся двери в детскую. Мама
вздохнула и посмотрела в другой угол комнаты на отца.
- Дональд, ты должен что-то сделать. У этого ребенка одни призраки на
уме; я от нее только и слышу: призраки, призраки, призраки. Я очень
беспокоюсь. Может быть, ей нужно меньше слушать радио?
Дональд неохотно оторвался от книги:
- Все дети проходят через это. Тебе не следует беспокоиться. Просто у нее
богатое воображение.
- Но какое воображение! Это может отразиться на ее здоровье.
- А, ерунда. Если ей не мешать, она станет актрисой, или писательницей,
или еще кем-нибудь в этом роде. Послушай...
Он замолчал на полуслове, услышав, как дверь, ведущая в спальню Джуди,
открывается. Девочка снова медленно спускалась в гостиную.
Джуди нерешительно остановилась на пороге, глядя то на мать, то на отца.
- Уже поздно, Джуди, - заговорил папа. - Опять эти призраки?
- Да, папа.
- Я полагаю, они не дают тебе спать.
- Да, папа.
- Сколько их, как ты думаешь?
Джуди просияла:
- Их четверо, нет, пять, считая тетю, застрявшую в стене, только она
вроде как в тумане, и я ее никак не разгляжу. И тот дядя в мундире.
- Ах, в мундире? А что он делает?
- Он показывает всем им мою комнату, и он управляет мотороллером, в
котором они все едут, и он рассказывает им о моей мебели, о моих куклах и
других вещах. Папочка, ему не очень-то нравится у нас.
- Ну, это уж слишком, - прервала ее Луиза.
- Минутку, Луиза. Я знаю, что делать. - Он снова обратился к дочке: - Ему
не нравится твоя мебель, а, Джуди? Откуда ты это знаешь?
- Это видно, когда он говорит, папа. Он сказал, что это Промэра или
что-то такое, и он махнул рукой и посмотрел на свой нос, совсем как ты,
папа, когда тебе что-нибудь не нравится. Ну, как будто все это никуда не
годится, понимаешь?
- Конечно, понимаю. Что же, очень печально. Нам это нравится, а если ему
не нравится, то это его дело, так, кажется, ты говоришь? Что они собираются
делать дальше?
- Он спросил меня, кто еще живет в этом доме,
- Ах, он хотел знать это! Что ж, ты должна была ему сказать, что мы
здесь, в гостиной.