"Гарри Тертлдав. Поединок (Авт.сб. "Дело о свалке токсичных заклинаний")" - читать интересную книгу автора

показывая на одну из лавок на противоположной стороне улицы. - Купец,
который не может сбыть свой товар.
- О, да, это он.
Магистр Стефен заметил бородатого купца в долгополом халате еще
накануне. Это был грек из Фессалоник, который привез в замок
Сандер-тен-тронк целый воз ферментированного рыбного соуса. Северному
обонянию, однако, это лакомство казалось давным-давно протухшим. Тогда
грек унизился до того, что стал поливать своей бурдой ломти хлеба,
предлагая прохожим попробовать его задаром. Большинство из них, нюхнув
разок хорошенько, удирали прочь.
- "Timeo Danaos et donas ferentis".
Делло Боско засмеялся, глядя, как спасается бегством очередная жертва.
- Вы хорошо знаете Вергилия, - заметил магистр Стефен.
- Да, очень хорошо, - согласился делло Боско, а англичанин даже фыркнул
от такого неприкрытого тщеславия.
Следующий отряд рыцарей, громыхая, приближался к замку.
- Сегодня поистине день сюрпризов, - заявил итальянец, указывая на щит
одного из всадников. - Или вам уже приходилось видеть пантеона?
Магистр Стефен не ответил, он торопливо набрасывал новый герб. Он знал
о пантеоне понаслышке, но ни разу не видел этого мифического зверя
изображенным на щите. У него была голова и туловище лани, лисий хвост и
раздвоенные копыта. Он был изображен "в надлежащих цветах" - черные
копыта, алое тело с золотыми звездами.
- Очень необычно, - сказал наконец магистр Стефен, пряча книжечку под
тунику. Потом повернулся к делло Боско, который терпеливо ждал, когда он
закончит набросок. - Сир, вы поражаете меня. Ни один из тысячи не узнал бы
пантеона с первого взгляда.
Купец подбоченился, но, даже выпрямившись, он не достал бы затылком
подбородка магистра.
- Я не один из тысячи, я сам по себе. Да как же мне, владеющему
собственным гербом, не разбираться в геральдике?
- О, конечно, только...
Должно быть, делло Боско прочитал его мысли, потому что он угадал
истинную причину заминки англичанина.
- Ты думаешь, что я глуп, раз не рожден благородным, а? Я вне себя, я
просто готов избить тебя за это!
Он начал подпрыгивать в ярости, его щеки пылали под слоем
средиземноморского загара.
Магистр Стефен выставил тяжелый кулак:
- Попробуй только, сразу пожалеешь!
- Плевать я хотел на твои угрозы, ты, жирная бочка!
- Придержи свой паршивый язык, приятель, а не то я сам тебя побью!
- Не только жирен, но и глуп! Да в моем мизинце больше геральдических
познаний, чем во всей твоей пустой голове.
Ярость магистра Стефена наконец прорвалась.
- Дьявол меня побери, если ты знаешь больше! - заревел он так громко,
что за полквартала начали оборачиваться прохожие.
- Многоречивая груда сала! Ступай домой к мамочке, я не буду тратить на
тебя время.
Делло Боско сделал красноречивый итальянский жест, выражающий